尼科洛·馬基雅維裏(Niccolò Machiavelli 1469—1527)是意大利佛羅倫薩的政冶傢、外交傢;同時是一位思想傢——政治思想傢。馬剋思曾經肯定馬基雅維裏及其後一些近代思想傢在國傢觀上擺脫神學的束縛說,他們“已經用人的眼光來觀察國傢瞭,他們都是從理性和經驗中而不是從神學中引齣國傢的自然規律;”並且又一次指齣馬基雅維裏及其後的一些近代思想傢使政治研究獨立於道德,他說:“從近代馬基雅維裏……以及近代的其他許多思想傢談起,權力都是作為法的基礎的,由此,政治的理論觀念擺脫瞭道德,所剩下的是獨立地研究政冶的主張,其他沒有彆的瞭。”馬基雅維裏是第一個使政治學獨立,同倫理傢徹底分傢的人,有“資産階級政治學奠基人”之稱,並且是曆史傢、軍事著作者、詩人和劇作傢。在所有這些方麵都有其傳世的著作,包括《君主論》、《論提圖斯·李維著〔羅馬史〕前十捲》三捲(下稱《李維史論》)、《佛羅倫薩史》八捲、《兵法》(直譯:《戰爭的藝術》)七捲、《曼陀羅華》(喜劇),還有其他劇本、詩、文以及大量的關於齣使各國的情況報告和通訊等等。
首先,让我们先确立一个方向:这本书是谁写给谁看的。 这本书是一个知识分子在观察历史与意大利诸侯割据的现状下“以平原的目光来观察山峰”的角度写给身居高位的君主看的。 明确了这个方向,就要确定一些范围 时代范围——处于什么样的一个历史时期,作者...
評分我前日写了一篇文章(https://www.douban.com/note/741354078/),简单地对比了刘训练翻译的【君主论】与潘汉典翻译的【君主论】字句的相似处。提出了【刘训练译本是完全以潘译本为底本,参照英文版译本修改字句的潘译本“加工本”,刘训练不应该单独署译者名】这一观点。拙文...
評分统治者读了学会"如狮子般凶猛如狐狸般狡猾",民众读了明白要"防兽防主席",不过要读明白啊,别太迂腐了.呵呵.
評分我之前转发潘汉典先生悼文时随口提到商务印书馆出版的潘译本【君主论】因编辑与校对的失责存在不少错误,很多朋友嘱我将错误具体列出来。可惜我不住在中国,短期内很难拿到实体本,而原来友人送的自存本早已在迁居时遗失。目前我可以找到的版本,是网络流传的PDF,既无从得知是...
評分我之前转发潘汉典先生悼文时随口提到商务印书馆出版的潘译本【君主论】因编辑与校对的失责存在不少错误,很多朋友嘱我将错误具体列出来。可惜我不住在中国,短期内很难拿到实体本,而原来友人送的自存本早已在迁居时遗失。目前我可以找到的版本,是网络流传的PDF,既无从得知是...
翻譯基本通達,雖然一些譯名和現在不統一,總體上瑕不掩瑜:【1】馬基雅維利的理論是非常現實的治國方法,基本前提是:人民本性皆惡;內憂外患俱在;從當下齣發。君主的最終目的是保全國傢和自己的統治(而不是做一個馬基雅維利所謂的道德上的“好人”)。 【2】如此,則倫理學和政治學徹底分開,君主需要同時扮演狐狸(狡計)和獅子(強力)的角色,以軍事為唯一的專業,甚至不惜在錶麵上僞裝美德而在實際需要的時候失信或瞞騙。 【3】馬基雅維利稱不上邪惡,隻能算是悲觀。而為瞭意大利強盛(這也是他寫作的最主要動機),他隻能訴諸最有“效力”,且對於君主來說最容易接受(保有自己的王權)的製度和結構。如果馬基雅維利自己是國君的話,那麼《君主論》會不會是不同的模樣?
评分一讀再讀,破除政治中的先驗因素、現代性的開端;國傢的獲取與維持;對於欲望和人性的理解還需霍布斯進一步繼承發展
评分忘標瞭,以前讀的
评分補記
评分人就是在在和人打交道,和在不同的環境中和人打交道……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有