...Jusqu’à ce jour, je n’ai jamais parlé de mes deux garçons. Pourquoi ? J’avais honte ? Peur qu’on me plaigne ? ! Ou tout cela un peu mélangé. Je crois, surtout, que c’était pour échapper à la question terrible : Qu’est ce qu’ils font ?...
Quand on parle des enfants handicapés, on prend un air de circonstance, comme quand on parle d’une catastrophe. Pour une fois, je voudrais essayer de parler d’eux avec le sourire. Ils m’ont fait rire avec leurs bêtises, et pas toujours involontairement...
Grâce à eux, j’ai eu des avantages sur les parents d’enfants normaux... Nous n’avons pas eu à nous inquiéter de savoir ce qu’ils feraient plus tard, on a su rapidement que ce serait : rien...
Auteur de nombreux livres où il s’est entraîné à exercer son humour noir et tendre, Jean-Louis Fournier signe sans doute avec Où on va, papa ? son livre le plus désespérément drôle.
Le prix Femina 2008 a été décerné le 3 novembre 2008 à Jean-Louis Fournier pour son livre Où on va, papa?. Plus de 110 000 exemplaires ont été vendus en quelques mois, faisant de Où on va, papa? un très grand succès de librairie.
"Depuis qu'est paru, le 20 août, le récit sobre et bouleversant intitulé Où on va papa ? que Jean-Louis Fournier a consacré à la vie de Mathieu et Thomas, ses deux fils handicapés moteurs et mentaux, le courrier ne cesse d'affluer. Des lettres de remerciements, des lettres de sympathie, des lettres toutes simples, venant des horizons les plus variés." (Le Monde des Livres. 9 octobre 2008)
Jean-Louis Fournier est un écrivain, humoriste et réalisateur de télévision né à Arras le 19 décembre 1938.
Il est le fils du médecin Paul Léandre Emile Fournier (23 août 1911 à Avesnes-le-Comte - 4 mai 1954 à Arras) et de Marie-Thérèse Françoise Camille Delcourt (17 juillet 1916 à Saint-Pol-sur-Ternoise - 20 septembre 1998 à Arras), rédactrice.
Il est le créateur, entre autres, de La Noiraude et d'Antivol, l'oiseau qui avait le vertige. Par ailleurs, il fut le complice de Pierre Desproges en réalisant les épisodes de La Minute nécessaire de Monsieur Cyclopède, ainsi que les captations de ses spectacles au Théâtre Grévin (1984) et au Théâtre Fontaine (1986). C'est également à lui que l'on doit l'intitulé de la dépêche AFP annonçant le décès de l'humoriste: "Pierre Desproges est mort d'un cancer. Etonnant non ?" .
Il adore Ionesco.
从来没有看到这么真实关于智障孩子的心事 如果这本书谈的只是爱、支持、奇迹,我会觉得那是一部无聊的美国大片。但是这本书的作者一直到60岁才有勇气去谈谈,自己作为2个智障孩子的无奈、痛苦还有爱 这让我相信,这种在苦难中间留出来的爱,是真的
评分如果命运对你不公,你是要纵容自己沉入黑暗?还是要报复社会的残酷?忍受,沉沦,或者毁灭,成为了几乎多数被上帝抛弃的子民的不二法则,可是让-路易•傅尼叶却用戏谑反戈一击,用他的豁达与坚韧在生活的无情里为苦涩的人生装点出别样的华章,用他的文字带给我欢笑,也为他本...
评分最先知道这本书是因为无意中看到一位网友的博客,被博客中的一段译文深深吸引,译文非常有趣,读后另人忍俊不禁,所以,一直关注和期待着能有一本好的中译本出现,终于等到了,可是却多少有点失望.这本书的译文,总觉的有点生硬.因为不懂法语,无法阅读原文,所以进一步的比较无从谈起.
评分翻译这本书的由头说来很有戏剧性,当时一门心思纠结于《太阳王路易十四》上,和国内的版权代理谈地比较坎坷,眼看翻译计划就要无果而终。老婆说不如干脆放下国王吧,换个轻松的。我说那好吧。那段时期,《爸爸,我们去哪儿》在畅销书排行榜上占据首位。老婆帮我在网上看看...
从文学技法的角度来看,作者在视角转换上的处理非常老练。他似乎能在不同人物的意识流之间自如地切换,但又保持着一种高度的控制力,避免了叙事视角的混乱。这种多重视角的使用,成功地丰富了事件本身的复杂性,让读者得以从多个侧面审视同一个“真相”。我注意到,有些关键信息是以“传闻”或“记忆碎片”的形式出现的,这进一步增加了叙事的层次感和不确定性,挑战了我们对“事实”的固有认知。整本书读下来,感觉不像是在阅读一个已经被定型的故事,而更像是在参与一场对记忆和真相的共同探寻。这种开放式的处理方式,让这本书具备了极高的重读价值,每一次重温,或许都能发现新的线索和更深层次的解读。它无疑是一部需要静心品味的佳作,而非消磨时间的读物。
评分这本小说的开篇,简直像一幅褪色的老照片,带着时间沉淀下来的那种特有的、略微泛黄的忧郁感。作者对于人物内心世界的描摹,细腻到让人几乎能触摸到那种纠结和犹豫。我尤其欣赏他对日常对话的处理,那些看似平淡的交流背后,却暗藏着汹涌的情感暗流,仿佛每个字眼都经过了深思熟虑,既保留了生活的真实质感,又提升到了文学性的高度。主角的挣扎,那种在既定轨道上行走却又渴望挣脱的矛盾心理,简直太真实了。你会忍不住想,如果是我处在那个境地,又会如何选择?它没有提供简单的答案,而是把所有的可能性摊开在你面前,让你自己去体会那种进退维谷的滋味。整个叙事节奏像一场漫长的、略带迷雾的旅程,你跟着主角一步步向前,却始终感觉目的地遥不可及,但正是这种不确定性,牵引着你不断向下阅读,想要看清迷雾深处究竟藏着什么。文学性上的考量,显然是作者极为重视的一环,语言的运用精致而富有韵味,绝非随意的涂抹。
评分与其他热门小说相比,这部作品的阅读体验显得更为内敛和需要投入。它不迎合大众对于快节奏叙事的偏好,反而要求读者主动参与到意义的建构过程中。作者对白描技巧的运用达到了近乎完美的境界,很多重要的转折和情感的爆发,都是通过一些极其精炼、近乎寓言式的对话完成的。这种“留白”的艺术,是很多当代小说所缺乏的。它给了我们想象的空间,让我们去填补那些未被言明的部分,也正因如此,每个人读完之后,心中的触动点可能都不尽相同。对我而言,最触动的是那种对“时间流逝”的无力感,那种看着美好事物无可避免地走向衰败,却束手无策的苍凉。它将这种宏大而抽象的主题,巧妙地融入到家庭的琐碎日常之中,使得主题的表达既深刻又不失烟火气。
评分读完之后,脑海中久久挥之不去的是那种挥之不去的“失落感”,并非情节上的悲剧结局,而是一种存在主义层面的空茫。这本书的结构处理得非常巧妙,它似乎采用了非线性的叙事方式,过去的回忆、当下的困境与未来模糊的憧憬交织在一起,像一张复杂的挂毯,需要你耐下心来仔细辨认每一根丝线的走向。尤其是在描绘家庭关系时,那种微妙的疏离感和血缘纽带的沉重感被拿捏得恰到好处。作者似乎对“代沟”和“传承”有着深刻的洞察,他没有将任何一方塑造成绝对的“好人”或“坏人”,而是展现了不同生命阶段的局限与无奈。这种对人性的深刻洞察力,使得整部作品不仅仅停留在讲述一个故事的层面,更像是在探讨一种普遍的人类困境。读到某些段落,我甚至会停下来,反复咀嚼那些句子,思考它们背后所蕴含的哲学意味。它迫使你直面生活中那些被我们习惯性忽略的、细微的、却又至关重要的情感裂痕。
评分这本书的氛围营造能力堪称一绝。法国文学特有的那种带着咖啡香和雨后潮湿感的基调,被作者拿捏得炉火纯青。环境描写不仅仅是背景的填充,它们几乎成为了角色的延伸,城市的喧嚣、老旧公寓的静默,都无声地诉说着人物的心境。我特别喜欢作者对“空间”的运用,那种封闭感和压抑感,随着故事的推进而愈发强烈,仿佛读者也被困在了那个特定的时空里,无法抽身。阅读过程中,我能清晰地感受到文字之间流淌出的那种特有的法式疏离美学,既感性又克制,情感的爆发往往隐藏在最平静的表象之下。它不是那种直白地宣泄情绪的作品,而更像是一场缓慢发酵的葡萄酒,后劲十足,回味悠长。每一次翻页,都像是踏入了一个更加深邃的内心迷宫,充满了未知的诱惑和一丝隐秘的恐惧。
评分Un récit honnête. C’est mon genre.
评分Ma route se termine en impasse, ma vie finit en cul-de-sac. 我的人生路最终陷入绝境,在死胡同里终止。JLF尽管多次自嘲但也难掩他内心的痛苦。合上书再看封底又有了进一步的理解。当然,这是本小说,不必字字较真考证,他和第一任妻子为何离婚?以及他说给他第二任妻子的那句,这个冬天再也没有人陪我去打折季了。
评分J’ai eu deux fins du monde.
评分我也不知道为什么我读的法语书总是这么惨。。。
评分J’ai eu deux fins du monde.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有