圖書標籤: EvelynWaugh 英國文學 小說 英國 英文原版 文學 宗教 BritishLiterature&Fiction
发表于2025-03-03
Brideshead Revisited pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
伊夫林·沃被譽為“英語文學史上最具摧毀力和最在成果的諷刺小說傢之一”。伊夫林·沃1903年10月28日生於英國漢普斯特德,其父阿瑟·沃係英國著名齣版商兼文學批評傢,1928年發錶瞭第一部長篇小說《衰落與瓦解》,一舉成名。此後,沃專心寫作,先後齣版瞭長篇小說20餘部,短篇小說集兩部,以及書信集數部,其中被譽為佳作的有:《衰落與瓦解》,《一抔土》(1934)、《舊地重遊》(1945)、《榮譽之劍》(1965)等。沃曾於40年代後期為《舊地重遊》搬上銀幕一事訪問好萊塢,並根據此間搜集的素材創作瞭《受愛戴的》(1948),這是他最暢銷的長篇小說之一。
好細膩好深遠,沒什麼伊夫林沃式戲虐和諷刺,更多惆悵。語言美到想哭。
評分終於結束瞭這本書,有太多想寫的瞭,簡直一分都不能等待,希望趕快到周六,哪怕是周五深夜,能夠結束這一周的事情有時間寫自己的睏惑、悲傷和感慨。或許這並不是結束,這是一個開始。我可以想象我在將來會不時的故書重讀,因為這次倉促的閱讀遺留瞭太多我這個年齡的偏見和不解,我期待當幾十年後不知多少次讀起這本書,又突然領悟到一些新事物的欣喜的感覺。Brideshead Revisited.
評分好細膩好深遠,沒什麼伊夫林沃式戲虐和諷刺,更多惆悵。語言美到想哭。
評分想讀很久,中間一度放棄,最後還是讀完瞭。作者為牛津的學生生活獻齣瞭最優美的和感傷的文筆,但後半部分無論是情節還是詞藻都堆砌得太厲害瞭。有趣的是讀完之後再讀作者自序,發現他也意識到瞭這些問題…
評分好細膩好深遠,沒什麼伊夫林沃式戲虐和諷刺,更多惆悵。語言美到想哭。
听说本书的台译本名为《梦断白庄》&《拾梦记》 与电视剧以及电影的译名《故园风雨后》有着异曲同工的文字美感 我买这本《旧地重游》的时候,看重的是88年10月初版初刷 因为我刚好诞生在那一年,那一个月 沃的文字很精妙,尤其在描写塞巴斯蒂安的时候 我尤其喜欢这个人物,也许...
評分注:这篇译序与正式刊登在书中的版本略有区别,增加了一些作者的八卦轶事,去掉了部分译者就书本身所做的解读。 归来 伊夫林·沃出了名的乖戾难搞,从青年到老年,关于他这个特点的段子数都数不过来。 他牛津时期的导师克拉特威尔可以算是被他整得最惨的一位。这二位大概八字不...
評分(一) 请参照戴妃那种一个音节一个音节发音的贵族式超慢语速,念出这个名字:Arthur Evelyn St. John Waugh。阿瑟•伊夫林•圣约翰•沃。如果你像对待美国人一样直呼其名,叫他“阿瑟”或者“伊夫林”,他一定介意的,这是一个十分讲究二十分老派三十分刻薄的英国绅士...
評分我读的是译林出版社2009年的第二版,深蓝色的布艺封面精装版。封面上烫印的约克郡的霍华德城堡,我现在正在看的1981年由本书改编的电视剧《故园风雨后》就是在霍华德取景的。英伦贵族范儿不言而喻。 读完整本书后,我不断地挑我喜欢的片段重读,其中读得最多的是第一...
評分个人觉得这版Sebastian和Charles的声音跟电视剧相比更年轻,也更符合前半部分大学生的设定(虽然我可迷AA叔和JI叔的声音了o(*////▽////*)q ,但客观的说AA叔和JI叔的声音对于大学生来说还是有点太成熟了),但总觉得这版Sebastian没有AA叔演绎得那么精彩,贵族的气场不太...
Brideshead Revisited pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025