'The only way to get rid of a temptation is to yield to it.' When Dorian Gray has his portrait painted, he is captivated by his own beauty. Tempted by his world-weary, decadent friend Lord Henry Wotton, he wishes to stay forever young, and pledges his very soul to keep his good looks. Set in fin-de-siecle London, the novel traces a path from the studio of painter Basil Hallward to the opium dens of the East End. As Dorian's slide into crime and cruelty progresses he stays magically youthful, while his beautiful portrait changes, revealing the hideous corruption of moral decay. Ever since its first publication in 1890 Wilde's only novel has remained the subject of critical controversy. Acclaimed by some as an instructive moral tale, it has been denounced by others for its implicit immorality. Combining elements of the supernatural, aestheticism, and the Gothic, The Picture of Dorian Gray is an unclassifiable and uniquely unsettling work of fiction. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
王尔德生于都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·王尔德(Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde)。他的父亲威廉姆·王尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。王尔德是一个优秀的学生,他获得了都柏林圣三一学院(Trinity College)的奖学金,1874年,他进入牛津大学迈格德林学院(Magdalen College)学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。当时,虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在社会上已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。
1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他与 Constance Lloyd 成婚,两名儿子 Cyril 与 Vyvyan 亦分别在1885年与1886年出生。1887年王尔德成为一家妇女杂志的执行总编辑,那上面发表着他的一些小说、评论和诗。王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他的第一本小说道林·格雷的画像发表于1891年,之后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。
维多利亚女王时代的英国上流社会市侩腐朽,新旧风尚的冲突激烈,王尔德的自由作风和大胆的政治作风很快使他成为了这场冲突的牺牲品。1895年,昆斯拜瑞侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗瑞德·道格拉斯(Lord Alfred 'Bosie' Douglas)与王尔德交往而令到父子不和,并公然斥责王尔德是一个 "somdomite"。对此,愤怒的阿尔弗瑞德叫王尔德立刻上诉告侯爵败坏他的名誉,可惜王尔德不但上诉失败,更被反告曾“commit acts of gross indecency”。根据当时英国苛刻的刑事法,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。这两年,王尔德停止了戏剧创作,而构思了诗作《瑞丁监狱之歌》和忏悔录《深渊书简》,在这两部作品中已很难寻得唯美主义的影响。在王尔德服刑期间,Constance与两个孩子改姓为Holland兼移居意大利,而他大多数的朋友则对他避之唯恐不及,当中只有寥寥数人如戏剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
1897年获释后,王尔德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。其后他为了两名孩子曾尝试与Constance复合,但阿尔弗瑞德亦同时表示想与王尔德重归如好,最后王尔德放弃两名孩子而选择了阿尔弗瑞德。王尔德在以假名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,之后与阿尔弗瑞德同游意大利,但几个月后,两人再次分手。1900年王尔德终于在好友Robert 'Robbie' Ross 帮助下改信天主教,在同年11月30日因病于巴黎的亚尔沙斯旅馆(Hotel d’Alsace)去世,享年46岁,死时只有Robbie与另一朋友陪伴。
以前一直流传说,其实格林童话的原版是充满血腥和残忍;安徒生童话呈现的,也不仅仅是供小孩子阅读的故事。其实不奇怪,写童话的人是成人,优秀的童话总是能够折射出社会最真实的一面。从 另一个角度说,写童话的人,是看透了社会本质和人性,甚至感受到一些无法言表、在日常...
评分人们总爱放弃自己最需要的东西,我管这叫深层次的慷慨。 出色的艺术家仅仅存在于他们的创作之中,就为人而言,他们是极其乏味的。一个伟大的诗人,一个真正的伟大诗人,是一个最没有诗意的家伙。 一个人恋爱的时候总是以自欺欺人开始,而以欺骗别人而告终。 一生中只爱一次...
评分 评分每一幅用感情画出来的画像,画的都是艺术家而不是模特儿。模特儿不过是偶然介入的,是一种诱因。画家在彩色画布上所揭示的不是模特儿,而是画家本人。我不愿拿出这画去展出,是因为它暴露了我自己心灵的秘密。巴兹尔 我有一种奇怪的感觉,命运为我准备了大喜大悲。我害怕了...
评分道连.葛雷的画像 想不到奥斯卡.王尔德的这本小说是荣如德译的。天涯上听人讨论陀思妥耶夫斯基的书谁译的最好,大多都支持荣的译本,尤其是《群魔》。可我已读过的陀书,不可原谅的没有一个是荣译的。 言归正传。 画像不能立体的反映一个人,它只能表现人的一部分,就像《国王...
这本书的叙事节奏掌控得非常老道,它并非那种开篇即刻高潮的直白叙事,而是采取了一种缓慢、渐进、层层剥开洋葱般的结构。起初,你会觉得一切都美好得令人心醉,充满了上流社会的闲适与浮华,像是一首悠长的序曲。但随着情节的推进,那种隐藏在光鲜亮丽背后的阴影开始逐渐加深,每一个不经意的细节,都像是埋下的一颗定时炸弹。作者非常擅长运用象征手法,那些特定的物件、特定的场所,无一不带着强烈的暗示性,让读者在阅读时需要不断地调动自己的联想能力去解码。这种“非直述”的叙事方式,极大地增强了作品的神秘感和回味性。读完合上书本的瞬间,我反而有一种如释重负的轻松感,因为从头到尾,我的神经都处于一种紧绷的、期待转折的状态,生怕错过任何一个微妙的暗示。这种阅读体验,与其说是消遣,不如说是一次精神上的马拉松。
评分从语言风格来看,这部作品无疑是那个时代文体美学的巅峰代表之一。文字的密度极高,用词考究,充满了古典的韵律感和精确性,即便是描述一个最寻常的动作或场景,也常常能提炼出一种雕塑般的凝练感。我尤其欣赏作者如何运用对比手法来烘托主题:光洁如玉的皮肤与污秽不堪的灵魂,精致的宴会与阴暗的角落,甜蜜的赞美与刻薄的嘲讽,这些对立面的并置,极大地丰富了文本的层次感。它要求读者具备一定的文学鉴赏力,因为它拒绝平庸的表达,每一个句子似乎都经过了反复的锤炼。对于喜欢沉浸在优美且富有挑战性的文字结构中的读者来说,这本书绝对是一场语言的盛宴。阅读时,我常常需要停下来,反复咀嚼那些措辞精妙的段落,感受文字本身带来的强大冲击力,它不仅仅是在讲述故事,更是在展示语言作为一种艺术媒介的极致潜力。
评分我被这本书中对于“永恒魅力”主题的探讨深深地震撼了。它不是简单地讲述一个关于美貌的故事,而是一场关于存在本质的哲学辩论,只是披着小说的外衣。作者似乎在挑战我们对“表象与实在”的固有认知。书中那位核心人物的经历,迫使读者去直面一个终极问题:如果灵魂的衰败可以完全不留痕迹地转移到某一个载体上,那么我们追求的究竟是哪一种“活着”?是外在的完美无瑕,还是内在的充实与正直?阅读过程中,我的思绪被不断地拉扯,一方面被那种近乎病态的对美的执着所吸引,另一方面又对这种“逃避责任”的行为感到强烈的道德不适。这种内在的张力贯穿始终,使得故事的节奏紧张而富有张力。而且,那些穿插其中的、关于艺术、哲学和享乐主义的讨论,其深度和广度远远超出了普通小说范畴,它更像是一份献给特定时代精英阶层的思想备忘录,充满了晦涩的美感和危险的诱惑。
评分这部作品的魅力,很大一部分源于它对“旁观者角色”的巧妙处理。我们作为读者,一开始就站在一个相对安全的位置上,看着主人公一步步走向深渊,心中充满了一种矛盾的优越感和无助感。书中那些对主人公影响至深的关键人物,他们的言论和行动,构成了一张无形的理论之网,将主角和最终的命运紧密地捆绑在一起。这些配角的刻画,与其说是为了推动情节,不如说是为了确立和探讨某种特定的、时代性的价值观——关于品味、道德的弹性、以及社交圈子内部的道德评判标准。他们像是活生生的理论载体,各自代表着一种对生活方式的选择和辩护,使得整部作品的探讨领域从个人道德延伸到了整个社会结构对个体灵魂的塑形力。因此,这本书读起来更像是一部关于社会心理学的案例分析,而非仅仅是简单的道德寓言,这使得它的后劲极其悠长,值得反复思考其社会学意义。
评分这部作品的氛围营造简直是大师级的杰作。从文字间流淌出的那种维多利亚时代晚期的颓废与华丽,像是镀金的鸟笼,将读者牢牢地锁在那个充满香槟气泡和低语秘密的世界里。作者对细节的关注令人咋舌,无论是伦敦雾霭中若隐若现的街灯,还是那些堆满了异域珍宝的私人沙龙,每一个场景都栩栩如生,仿佛能闻到空气中檀香和旧皮革混合的气味。更绝妙的是,那种潜藏在精致外表下的道德腐蚀感,如同缓慢浸透的毒药,让人在欣赏其美轮美奂的同时,又感到一种深入骨髓的不安。人物的对话充满了机锋和哲思,每一次交锋都像是一场精妙的剑术比拼,你来我往,暗藏杀机。读着读着,我甚至感觉自己也成了那个灯光昏暗的房间里的旁观者,见证着一场关于美、罪恶与代价的盛大戏剧,而我对此无能为力,只能屏住呼吸,等待最终的落幕。那种细腻入微的心理描写,将人物内心深处的挣扎和自我欺骗展现得淋漓尽致,让人不得不反思,我们自己又在人生的哪一个角落,用美丽的谎言包裹着丑陋的真相呢?
评分'The only way to get rid of a temptation is to yield to it.' Lord Henry's dandyish manner and his epigrammatic language are so fascinating. I must say I really enjoy relishing these elegant words because of their irresistible stylishness.
评分哈哈,外貌协会必须五星
评分太喜欢了 以致于一度语塞 读完之后的激动心情久久不能平复 所有的情节都在意料之中 却仍然被每一个场景 每一段对话 每一处描写所惊艳到 “金玉其外,败絮其中” 一副再华丽的皮囊也撑不起一个腐烂堕落的灵魂 非常喜欢书里的各种人物对白 情绪 冲突 人生哲学 思想 人物个性 得以完美展现(真的好想把Dorian和Sibyl在剧院的对白做成后摇的采样)至此 喜爱王尔德又更上一层(尽管跟其他Gay作家一样直男癌
评分读了两章…… 总觉得这就是一个弱受和一个强攻的故事、那个弱攻只是个牵线搭桥的……
评分第一次看王尔德的书,不愧是段子金句王。喜欢Lord Henry说的各种金句。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有