一本跨越时代、在东西方享有最高盛誉的性灵之作!
国学大师、文化巨匠林语堂旅美专事创作第一书。
《吾国与吾民》姊妹篇,权威中英双语对照,让你一边品读经典,一边不好英文!品茗、行酒令、观山、玩水、看云、鉴石、吟风、弄月,这就是生活的艺术……
艺术应该是一种讽刺文学,对我们麻木了的情感、死气沉沉的思想和不自然的生活下的一种警告。它教我们在矫饰的世界里保持着朴实真挚。享受悠闲生活当然比享受奢侈生活便宜得多。要享受悠闲的生活,只要一种艺术家的性情,一种全然悠闲的情绪中,去消遣一个闲暇无事的下午。
全世界大多数的外国人只知道中国有两大文人:一位是德天地的孔夫子,一位是学贯中西的林语堂。而《生活的艺术》正是林语堂在华人世界最重要的代表作。
——《联合报》书评
读完这本书后,我真想跑到唐人街,一遇见中国人,便向他行个鞠躬礼。
——书评家 Peter Precott
林语堂两脚踏东西文化,一心评宇宙文章。有史以来,中国人直接用英文写中国,最成功的有两位,一个是辜鸿铭,一位是林语堂。
——《纽约时报》书评
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952 年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格非常独特,它不像小说那样跌宕起伏,也不像散文那样情绪饱满,而更像是一部由哲学家和诗人共同撰写的生活指南——只不过,指南上没有明确的箭头,只有无数条通往内心的岔路。作者的句子往往很长,充满了各种从句和修饰语,初读时需要耗费心力去梳理句子的骨架。但一旦适应了这种节奏,你会发现,正是这些繁复的修饰,才精确地捕捉到了生活中的那种“暧昧”和“复杂性”。比如,他描述清晨第一缕阳光洒进房间时的感受,会用到“带着微微的金属质感的暖意,如同旧式钢琴上被反复触摸的琴键的温度”,这种联想力非常人所及。这本书读起来,需要耐心,更需要一种愿意被“折磨”的阅读心态,因为它拒绝提供廉价的答案,而是强迫你和作者一起,在语言的迷宫中寻找属于自己的出口。
评分坦白说,初读这本书时,我有些困惑,感觉作者似乎在刻意与“现代性”保持距离,他的文字里找不到任何关于科技进步、商业趋势的只言片语,反而充满了对往日手工艺和传统生活方式的深情回望。这种“反潮流”的姿态,起初让我觉得有些矫情,甚至有些不切实际。然而,当我读到关于“匠人精神”的那一章节时,我的看法开始动摇。作者并非是盲目地复古,他是在探讨一种更深层次的“投入感”。他用极具逻辑性的语言阐述了,当一个人将全部的注意力、时间乃至情感都倾注于一项事物上时,所产生的不仅仅是物质上的成果,更是一种精神上的圆满。这种圆满感,是速食文化永远无法给予的。这本书的价值,或许就在于提供了一个“精神庇护所”,让我们得以暂时逃离被算法和效率裹挟的洪流,重新审视“慢下来”的真正意义,并发现其中蕴含的巨大能量。
评分我一直认为,好的书是能够改变读者行为习惯的,而《XX》无疑做到了这一点。它并没有直接给出“你应该怎样生活”的指令,但它通过无休止的细节展示,悄无声息地重塑了我的感知框架。自从读完之后,我发现自己对光线的敏感度提高了,对声音的辨识度也增强了。过去,我可能只是“路过”一家面包店,但现在,我会不由自主地去注意他们门口播放的背景音乐的风格,以及烘焙过程中气味是如何随着微风在街道上扩散的。这种变化是内在的、潜移默化的。作者似乎相信,所有的伟大,都源自于对平凡事物极致的尊重和体察。这本书与其说是在讲述生活,不如说是在教我们如何“成为一个好的观察者”,如何从被动的接收者,转变为主动的体验者。它提供的是一种看待世界的“滤镜”,一个值得我们反复品味的、对“存在”本身的致敬。
评分翻开这本《XX》,一股浓郁的怀旧气息扑面而来,仿佛一下子把我带回了那个物质尚未丰裕,但精神世界却格外充实的年代。作者的笔触细腻入微,对日常生活的描摹简直到了令人惊叹的地步。比如,他写邻里间的串门儿,不是简单的“走访”,而是细致到那声轻叩木门的节奏,是推开门时空气中弥漫的饭菜香和柴火味,是手里捧着的一小碟自制酱菜的温情。这种对“慢”的珍视,在当下这个追求效率和速度的社会中显得尤为可贵。我尤其喜欢其中关于“物尽其用”的论述,它并非教条式的节俭,而是一种对物品生命周期的尊重。一个用了多年的旧家具,在别人眼里或许是破旧的象征,但在作者的笔下,它承载着几代人的记忆和故事,每一道划痕都是时间留下的勋章。阅读的过程中,我不断地停下来,不是因为不理解,而是因为被那种质朴的美感深深打动,仿佛被提醒:真正的富足,从来不在于你拥有多少新奇的玩意儿,而在于你如何用心去感知和对待身边那些早已存在的事物。这本书更像是一面镜子,照见了我们正在快速遗失的那些“日常的诗意”。
评分这本书的叙事结构如同一个错综复杂的迷宫,它没有清晰的主线,而是以散点透视的方式,将一个个看似不相干的生活片段串联起来,却又在不经意间形成了一种强大的内在张力。作者对于细节的捕捉,体现了一种近乎偏执的观察力。他不仅仅是在记录事件,更是在解构事件背后的文化密码。举例来说,书中关于一场家庭聚餐的描写,洋洋洒洒写了几页,光是餐桌上摆放的器皿的材质、光泽,以及不同年龄层的人夹菜时的微小动作和眼神交流,都被描摹得淋漓尽致。这种写法极具挑战性,因为它要求读者必须全神贯注,稍有走神便可能错过那些隐藏在文字深处的微妙暗示。读到后来,我开始主动去模仿书中的观察方式,走在街上,会不自觉地去注意路人手中提袋的提法,或是他们如何自然地避开迎面而来的人群。这已经超出了“阅读体验”,更像是一种思维方式的重塑,让人意识到,我们日常所经历的一切,都是由无数个被我们忽略的“瞬间”构筑而成的宏大叙事。
评分书名翻译的实在不怎么样
评分那一辈的作家里面最崇拜老林!!
评分没全读,理念都不陌生
评分存
评分书名翻译的实在不怎么样
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有