白话聊斋(共2册)

白话聊斋(共2册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:三秦出版社
作者:蒲松龄
出品人:
页数:281
译者:
出版时间:2008-08
价格:12.00元
装帧:平装
isbn号码:9787807363620
丛书系列:中华国学百部
图书标签:
  • 蒲松龄
  • 古典文学
  • 奇幻
  • 聊斋
  • 中国
  • 经典
  • 中国文学
  • 小说
  • 白话文
  • 聊斋志异
  • 古典小说
  • 志怪故事
  • 文言文翻译
  • 古代传奇
  • 民间故事
  • 神话传说
  • 文学经典
  • 通俗读物
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《聊斋志异》是中国小说史上杰出的文言短篇小说集。作者蒲松龄(1640-1715),字留仙,号柳泉,山东省淄川县人,清代杰出文学家。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。全书题材广泛,内容极其丰富。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时仕会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。《聊斋志异》的艺术成就很高,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰。

《耳语人间》 卷一:幽冥录 在这人间烟火的缝隙中,潜藏着无数未曾被凡人窥见的角落。它们或藏于古老宅邸的斑驳墙垣,或隐于静谧山林的迷雾深处,或流传于街头巷尾的低语之中。《耳语人间》卷一,便是一扇通往这些奇幻世界的窗,它不讲述耳熟能详的鬼神故事,也不描绘惊悚骇人的妖魔魅影,而是以一种更为细腻、贴近人心的笔触,描绘那些在俗世之外悄然发生,却又深深烙印在人们灵魂之上的故事。 本书收录的篇章,如同散落的星辰,各自闪耀着独特的光芒。我们能看到,在某个被遗忘的村庄,一位饱读诗书的青年,因为一次意外的相遇,被迫卷入了一场跨越生死与轮回的爱恨纠葛。他并非天生的勇士,也没有惊人的法力,他只是一个普通的书生,却在命运的洪流中,必须做出超越凡人的选择。他的爱情,并非轰轰烈烈,而是如同一盏孤灯,在黑暗中摇曳,映照出人性的脆弱与坚韧。 在另一个故事里,一位饱经风霜的老人,守着一间古老的药铺,他的草药并非仅仅医治皮肉之伤,更能抚慰被世俗所累的心灵。一个身患怪疾的女子,寻遍名医无果,最终来到了老人的药铺。她并非妖,也非鬼,她只是一个被命运捉弄,身心俱疲的凡人。而老人,也并非仙人,他只是一个懂得草木之道,更懂得人心之苦的老者。他们之间的故事,是关于等待,关于救赎,更关于在绝望中寻找一丝微光的力量。 本书的笔触,不避讳人性的复杂与矛盾。我们看到,有正直善良的官吏,却也可能被误解,被排挤;有貌似无辜的女子,却也可能隐藏着不为人知的秘密。每一个角色,无论他是人是鬼,是妖是仙,都拥有自己的挣扎,自己的欲望,自己的悲欢。他们在这个由情感、欲望和命运交织而成的世界里,努力地生存,努力地爱,努力地寻找属于自己的那份安宁。 《耳语人间》卷一,更关注的是那些被忽视的细节,那些隐藏在平凡之下的不平凡。它描写了山间清泉的泠泠声响,古道旁落叶的沙沙作响,月光下影子的摇曳不定。这些细微之处,共同构建了一个充满神秘感又异常真实的世界。在这里,鬼魅并非冰冷的怪物,而是有着喜怒哀乐的生灵;凡人也并非完全无辜,也可能因为贪婪、嫉妒而迷失。 这是一部关于人与非人之间微妙界限的书,它不刻意渲染恐怖,却能在字里行间流露出一种淡淡的忧伤,一种对生命、对情感的深沉思考。它邀请你放慢脚步,聆听那些不曾被听见的声音,感受那些不曾被看见的情感。在这些故事里,你或许会看到自己的影子,或许会理解那些曾经让你困惑的世事。 卷二:浮生记 如果说《幽冥录》是打开了通往奇幻世界的门,那么《浮生记》便是邀请你在门内的世界里,更深入地漫步。这一卷的故事,将视角更多地投向了人间,但那被奇幻色彩浸染的人间,依旧充满了不确定与惊喜。这里探讨的,不仅仅是鬼魅妖精的轶事,更多的是人心的流转,命运的无常,以及在种种变数中,个体所迸发出的生命力。 《浮生记》中的人物,大多是身处凡俗,却又与那个“非凡”的世界有着千丝万缕联系的普通人。或许是一位年迈的算命先生,他的卦象并非虚言,而是能洞察出天地间的因果循环;或许是一位才华横溢的书生,他的笔下不仅仅是诗词歌赋,更能勾勒出人世间最真实的悲欢离合;或许是一位平凡的妇人,她的生活琐碎而艰辛,却能在关键时刻展现出超乎寻常的勇气与智慧。 本书深入挖掘了人与人之间错综复杂的关系。爱情,不再只是男女之间的你情我愿,也可能掺杂着前世的羁绊,今生的宿命,甚至超越了生死的界限。友情,也可能在困境中显露出最真挚的色彩,或者在利益面前变得不堪一击。亲情,更是复杂多变,既有血浓于水的温暖,也可能因为误解与隔阂而变得沉重。 《浮生记》同样关注那些被遗忘的角落和被忽视的情感。在一个江南水乡,一位孤独的女子,日夜思念着远行的丈夫,她的思念化作了水中一盏盏摇曳的灯火,却也可能引来不速之客。在繁华的都市,一位被遗弃的孩子,他的眼神纯净而又带着一丝哀伤,他的命运又将走向何方?这些故事,没有惊天动地的起伏,却在细水长流中,展现出人性的脆弱与坚强。 本书的魅力还在于它对生活细节的描摹。一杯茶的温度,一次回眸的眼神,一句无心的问候,都可能隐藏着不为人知的秘密,都可能成为故事发展的关键。作者用细腻的观察,捕捉到人世间最真实的情感流动,并将它们巧妙地编织进一个个引人入胜的故事中。 《浮生记》的主题,并非是教导人们如何驱鬼除妖,而是引导人们去理解人心的幽深,去体悟生命的无常。它让我们看到,即使在最平凡的生活中,也可能隐藏着超乎想象的力量,也可能充斥着超出理解的奇遇。这些故事,或许会让我们感到一丝寒意,但更多的是一种温暖,一种对生命的热爱,一种对未来抱持希望的勇气。 总而言之,《耳语人间》卷二,是一次对人间百态的深刻描绘,它以一种超脱凡俗的视角,审视着凡人的喜怒哀乐,思考着人生的价值与意义。它不仅仅是一部故事集,更是一面镜子,映照出人性的光辉与阴影,让我们在阅读中,与那些或善或恶,或喜或悲的角色一同经历,一同成长。

作者简介

目录信息

卷一 考城隍 尸变 瞳人语 画壁 咬鬼 王六郎 偷桃 种梨 劳山道士 蛇人 雹神 狐嫁女 三生 叶生 青凤 画皮 陆判 婴宁 聂小倩 凤阳士人 胡四姐 侠女 酒友 阿宝 张诚 红玉 林四娘 鲁公女 胡氏 黄九郎 连琐 白于玉 连城 商三官 庚娘 宫梦弼 狐妾 阿霞 翩翩 青梅 罗刹海市 促织 狐谐 姊妹易嫁 续黄梁 棋鬼 辛十四娘 胡四相公 封三娘 花姑子 长治女子 荷花三娘子 窦氏 云翠仙卷二 胡大姑 考弊司 狐惩淫 江城 孙生 邵女 二商 梅女 阿英 青娥 小翠 细柳 梦狼 霍女 司文郎 邵士梅 陈锡九 凤仙 佟客 爱奴 小梅 绩女 张鸿渐 云萝公主 天宫 乔女 神女 湘裙 三生 长亭 席方平 素秋 胭脂 仇大娘 珊瑚 恒娘 书痴 任秀 晚霞 白秋练 织成 竹青 香玉 嘉平公子 纫针 粉蝶 锦瑟
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,我曾对“白话版”的《聊斋》抱有过一丝怀疑,担心语言的通俗化会剥离掉原著那种独特的古典韵味和文人气息。然而,《白话聊斋》这套书彻底打消了我的顾虑,它以一种令人惊艳的方式,证明了“白话”与“经典”并非势不两立。作者仿佛是一位技艺精湛的“文化魔术师”,他用现代的语汇,将蒲松龄那些光怪陆离、惊心动魄的故事,重新赋予了生命,而且是那种更易被当代人理解和接受的生命。我特别喜欢它对人物内心世界的细腻描摹,那些曾经只能从只言片语中揣摩的人物情感,在作者的笔下,变得异常鲜活和饱满。比如,书中那位书生面对鬼狐时的一丝恐惧、一份好奇、一种怜悯,都被刻画得入木三分,让我感同身受。又如,那些鬼怪的形象,在“白话”的转化下,也显得更加立体,他们的善恶美丑,他们的爱恨情仇,都与我们凡人息息相关。这套书,不仅仅是文字的转换,更是一种文化的再激活。它让我看到了,《聊斋》的魅力,并不仅仅在于其古老的文字,更在于其背后深刻的人性洞察和对世事人情的描绘,而这些,通过优秀的“白话”表达,能够更加直接地触达人心。

评分

说实话,我拿到这套《白话聊斋》的时候,并没有抱有太高的期待。我以为这不过是市面上众多“白话版”经典中的一个,可能只是简单的语言替换,甚至会为了追求“白话”而丢失了原著的韵味。但事实证明,我的想法完全错了。作者在这套书里所展现出的功力,远远超出了我的想象。他不仅是一位精通文言的学者,更是一位深谙人心的故事讲述者。他用最贴近我们现代人思维习惯的语言,将蒲松龄笔下那些或惊险、或浪漫、或引人深思的故事,重新编织。我发现,在“白话”的包装下,那些曾经可能因为文字障碍而被忽略的细节,比如人物细微的表情变化,环境烘托的氛围营造,甚至是故事情节中隐藏的社会讽刺,都变得异常清晰和生动。我尤其喜欢作者在保留原著“奇”的特质的同时,注入的“情”。那些鬼狐的情感,书生的遭遇,都变得格外真挚,也因此更能打动我。它不是那种枯燥的学术解读,也不是那种浮于表面的故事翻讲,而是一种充满智慧和温度的再创作。这套书,让我重新燃起了对中国古典文学的热情,也让我意识到,好的翻译和改编,能够让经典的魅力跨越时空,永不褪色。

评分

我一直以来都是《聊斋》的忠实读者,从最初的少年时期接触的删节本,到后来辗转寻觅的全集,每一次阅读都让我沉醉于那光怪陆离的志怪世界。然而,坦白说,有时阅读古文依然会觉得有些吃力,需要反复查阅词典,打断阅读的流畅性。直到遇到了这套《白话聊斋》,我才真正体验到了前所未有的阅读快感。作者的处理方式堪称“神来之笔”。他仿佛是一位技艺高超的工匠,将古老而精美的玉器,精心打磨,赋予它更贴合时代审美的光泽,却丝毫未损其原有的温润与质感。每一个故事,都被赋予了鲜活的生命力。那些曾经只存在于想象中的场景,如同一幅幅色彩饱满的画卷,在眼前徐徐展开。我特别喜欢作者对人物对话的处理,那种自然流畅、富有生活气息的对话,让我在阅读时,仿佛能听到书中角色的声音,感受到他们的喜怒哀乐。那些鬼狐精怪,不再是遥不可及的异类,而更像是拥有七情六欲的“人”,他们的故事,也因此更具感染力和思考性。这套书,不仅降低了阅读门槛,更在一种轻松愉快的阅读体验中,让我对《聊斋》的理解更加深刻,也对人性的复杂和社会的百态有了更深的感悟。

评分

拿到这套《白话聊斋》的时候,我曾有过一丝疑虑,担心“白话”会冲淡《聊斋》原本那种独特的文人雅趣和古色古香的氛围。然而,这种担忧在我翻开第一页后便荡然无存。作者以一种极其考究且富有艺术性的笔触,将蒲松龄那些或离奇古怪、或凄婉动人的故事,以一种既保留了古典韵味又不失现代感的语言重新呈现。我感觉自己仿佛穿越了时空,坐在一个老宅的窗前,听一位学识渊博的长者,用最生动、最传神的语言讲述那些发生在异域、发生在地府、发生在我们身边的奇闻异事。作者对原文的理解之深,体现在每一个字句的选择上。他总能找到最恰当的词语,最生动的比喻,将那些原本只存在于书本中的形象,变得鲜活而立体。那些狐仙的娇媚,鬼魂的幽怨,书生的痴情,都通过作者的白话,变得触手可及,充满了人性的温度。我尤其喜欢它在保留原著“聊”的趣味性的同时,更强调了“志怪”背后所蕴含的深刻寓意。那些关于世情、人心的洞察,通过现代化的语言,反而更加直击人心。读完一个故事,常常会让我陷入沉思,感叹人世的无常,也感叹命运的奇妙。这套书,不仅是文字的转换,更是一种精神的传承,一种文化的回响。

评分

我对《白话聊斋》的评价,可以用“惊喜连连”来形容。原本以为这只是一套为了迎合市场的“通俗读物”,但实际阅读后,我发现这套书有着远超我预期的深度和艺术性。作者在处理蒲松龄原著时,展现出的才华令人折服。他并非简单地将古文进行直译,而是以一种充满灵气和温度的语言,将那些曾经稍显晦涩的故事,变得鲜活生动,充满画面感。我尤其欣赏作者对人物心理的细致刻画,他能够准确捕捉到书中角色内心的微妙变化,并通过精妙的白话表达出来,让我在阅读时,仿佛能与书中的人物一同呼吸、一同感受。那些狐妖的娇媚,鬼魂的凄婉,书生的痴情,都在作者的笔下,变得栩栩如生,充满了人性化的色彩。更令我赞赏的是,作者在保留原著“志怪”趣味性的同时,也深入挖掘了故事背后所蕴含的社会批判和人生哲理。那些通过鬼狐故事映射出的世情百态,人性的善恶,通过“白话”的包装,反而更加直击人心,引人深思。这套书,无疑是为经典文学披上了现代的外衣,让其焕发出新的生命力,也让更多人有机会领略到《聊斋》的独特魅力。

评分

我对这套《白话聊斋》的喜爱,源于它在还原古籍精髓与创新表达之间找到的绝佳平衡点。阅读过程中,我惊喜地发现,作者并没有流于表面地将古文直译成现代白话,而是深入理解了蒲松龄原著的精神内核,再用一种极其生动、贴切的语言重新演绎。每一个故事,无论是情节的起伏,还是人物的对话,都充满了画面感和张力,仿佛每一个场景都栩栩如生,就在眼前上演。我尤其欣赏作者在处理那些略显晦涩的文言词汇时,所展现出的高超技巧。他不是简单地替换,而是巧妙地融入到现代语境中,让它们焕发新生,甚至比原文更能准确地传达出那种韵味。比如,原文中形容某人神情时的几笔勾勒,在白话本里会被放大成一系列细致入微的动作和表情,让我能够更深刻地理解人物的内心世界。此外,作者在故事的编排和篇章的过渡上也颇费心思,使得阅读体验流畅且富有节奏感。我不再是零散地接触一个个独立的故事,而是感觉自己仿佛在经历一场精心设计的旅行,从一个奇幻的世界,自然而然地步入另一个。那些关于爱情、友情、因果报应的故事,在白话的包装下,更具警示意义和情感共鸣。这套书让我重新认识了《聊斋》的魅力,也让我看到了传统文学在当代焕发生机和活力的无限可能。

评分

初次接触这套《白话聊斋》,我内心是带着一份好奇与忐忑的。一方面,《聊斋》的盛名自然吸引着我,另一方面,又担心“白话”的处理会失了原著那份古色古香的韵味。然而,当我真正翻开第一页,我的疑虑便烟消云散了。作者的笔触极其细腻,他仿佛是一位与蒲松龄神交已久的知音,用最贴近我们现代人语境的方式,将那些或惊悚、或浪漫、或诙谐的故事,重新演绎。我惊喜地发现,那些曾经需要费力解读的文言词汇,如今都化作了生动形象的表达,让人物的形象更加饱满,情节的发展更加流畅。我尤其喜欢作者对人物情感的刻画,那些鬼狐的痴情,书生的无奈,在“白话”的转化下,变得格外动人,仿佛就发生在我们身边。它不仅让阅读变得轻松愉快,更让《聊斋》的故事,具备了更强的现实意义和情感共鸣。这套书,在我看来,更像是一种“文化复兴”,它将一个沉睡的古典文学宝藏,以一种全新的姿态呈现在我们面前,让我们重新感受到了中国古典文学的魅力所在。

评分

读这套《白话聊斋》的过程,对我来说,更像是在与一位老友重逢,而这位老友,是那个曾经让我着迷,却又总觉得有些距离的蒲松龄。这套书的“白话”处理,做得非常到位,它没有辜负“白话”二字,也没有辜负“聊斋”的名声。作者以一种极其纯熟的笔法,将那些曲折离奇的故事,用最自然、最流畅的现代语言娓娓道来,仿佛每一个故事都是为一个不懂古文的朋友量身定做的。我特别欣赏它在保留原著“志怪”色彩的同时,更加突出了“人情”的部分。那些鬼狐精怪,不再仅仅是满足猎奇心理的符号,他们有了更丰富的内心世界,他们的爱恨嗔痴,与凡人无异,这使得故事更具人性的深度和广度。我常常在阅读过程中,被那些细腻的情感描写所打动,也为书中人物的命运而唏嘘。此外,作者在对一些古语的解释和对故事情节的引申上,也非常有见地,他总能在最恰当的地方,给出最精辟的点拨,让我对《聊斋》的理解,又上升到了一个新的高度。这套书,让我重新拾起了对中国古典文学的热爱,也让我看到了传统文化在当代焕发生机的无限可能。

评分

我对这套《白话聊斋》的喜爱,更多地体现在它带给我的那种“意想不到”的阅读体验。我一直以为,《聊斋》的魅力在于其古朴的文言,在于那种独特的东方美学。然而,作者却用一种极其巧妙的方式,颠覆了我的认知。他不是用简单的白话去“消解”原文的魅力,反而是用一种更具表现力的现代语言,将原文的精髓“放大”和“深化”。我印象最深刻的是,他能够捕捉到蒲松龄笔下人物最细微的情感波动,并用最生动、最贴切的词语加以描绘。例如,那些狐女的娇羞,鬼魂的无奈,书生的绝望,都通过作者的白话,变得如此鲜活,仿佛就在我眼前上演。更让我惊喜的是,作者在讲述故事的同时,还会穿插一些恰到好处的评论和引申,这些并非生硬的学术说教,而是带着个人思考的温暖提示,引导我从更深的层面去理解故事的内涵,去体味人生的无常与哲理。这套书,对我而言,更像是一场心灵的洗礼,它让我看到了传统文化在现代语境下的新生,也让我对“白话”这个概念有了全新的认识。它不仅是一套书,更是一种连接过去与现在的桥梁,一种启迪智慧的媒介。

评分

初次翻开这套《白话聊斋》,纯粹是因为名字里那份亲切的“白话”,加上《聊斋》本身的名头,总觉得应该是一场轻松愉快的阅读之旅。然而,真正沉浸其中后,我才发现,这不仅仅是简单的语言转换,更是一种对经典文学的深度挖掘与现代化呈现。作者仿佛是一位技艺精湛的翻译家,又像一位才华横溢的民间说书人,将蒲松龄笔下那些或幽默、或惊悚、或凄美的鬼狐故事,用一种极其贴近当下读者语境的方式娓娓道来。我特别喜欢它对人物心理的细腻刻画,那些曾经只能从古文的只言片语中揣摩的角色,如今有了鲜活的面孔和饱满的情感。比如那个书生,不再是刻板印象里的迂腐书生,他的每一次犹豫,每一次惊慌,甚至每一次对爱情的渴望,都像是从我们身边走出来的人,让你忍不住感同身受。而那些鬼怪,也褪去了冷冰冰的妖异色彩,多了几分人性的挣扎与无奈,让人在恐惧之余,更能品味出几分悲悯。这种“白话”的妙处,在于它打通了古今的隔阂,让原本有些高高在上的经典,变得触手可及。我常常在通勤的路上,或者睡前,随手翻开一页,都能迅速被吸引进去,仿佛置身于那个充满奇幻色彩的世界。更值得一提的是,它在保留原文精髓的同时,也加入了许多作者个人的解读和思考,这些注解并非生硬的学术分析,而是带着温度的对话,引导我从更广阔的视角去理解故事背后的社会文化和人性百态。这套书,与其说是阅读,不如说是一种与古人跨越时空的对话,一种对传统文化的温情回溯。

评分

小时候读得如痴如醉。可惜到现在还没有读过文言版,惭愧

评分

10.02、

评分

考古。

评分

小时候的最初的几本启蒙读物之一。看过很多遍。我妈为什么要用这个做一个小女孩的启蒙读物呢?

评分

这套书虽然价位经济实惠,但聊斋的故事收集的不是很全,当时买的时候也没注意,回家全读完之后发现漏了蒲松龄写的其他一些小故事。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有