图书标签: 日本文学 日文原版 川端康成的奇妙冒险 川端康成 外国文学 一般小説 ★集英社
发表于2025-02-05
伊豆の踊子 集英社文庫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《伊豆的舞女》是川端康成早期的代表作,也是一篇杰出的短篇小说,在读者中产生了深远的影响。作品情节简单,描述一名青年学生独自在伊豆旅游时邂逅一位年少舞女的故事,伊豆的青山秀水与少男少女间纯净的爱慕之情交织在一起,互相辉映,给了读者一份清新,也净化了读者的心灵,把他们带入一个空灵美好的唯美世界。
以上内容都不重要
重要的是喔啦喔啦喔啦喔啦握啦
川端康成(1899-1972),日本小说家,新感觉派代表作家之一。他的作品有印象主义色彩,意境新颖,同时由于受佛教影响较深,作品常带有消极悲观情调。代表作有《雪国》、《古都》、《睡美人》、《伊豆的舞女》等。川端康成获1968年诺贝尔文学奖,是继泰戈尔之后第二个获此项殊荣的东方作家。
之所以看,是为了下个月的伊豆之旅做点文化铺垫。不过说实话,日语原版只看懂了六七成,有很多细微的地方理解不了,再加上其中夹杂很多方言和古早文法,更加难以理解,准备一边查字典一边再看一次。暂时给三颗星。
评分之所以看,是为了下个月的伊豆之旅做点文化铺垫。不过说实话,日语原版只看懂了六七成,有很多细微的地方理解不了,再加上其中夹杂很多方言和古早文法,更加难以理解,准备一边查字典一边再看一次。暂时给三颗星。
评分之所以看,是为了下个月的伊豆之旅做点文化铺垫。不过说实话,日语原版只看懂了六七成,有很多细微的地方理解不了,再加上其中夹杂很多方言和古早文法,更加难以理解,准备一边查字典一边再看一次。暂时给三颗星。
评分之所以看,是为了下个月的伊豆之旅做点文化铺垫。不过说实话,日语原版只看懂了六七成,有很多细微的地方理解不了,再加上其中夹杂很多方言和古早文法,更加难以理解,准备一边查字典一边再看一次。暂时给三颗星。
评分之所以看,是为了下个月的伊豆之旅做点文化铺垫。不过说实话,日语原版只看懂了六七成,有很多细微的地方理解不了,再加上其中夹杂很多方言和古早文法,更加难以理解,准备一边查字典一边再看一次。暂时给三颗星。
今天有机会见到翻译者李德纯。80多岁高挑精瘦风度翩翩的老者(说实话我第一印象反应是风流老头。并且后来同事一位较我年长的女性说,他年轻时候肯定是个风流人)。东北人,不畏寒冷,个子有180CM,80多岁在2009年12月的天气只穿一件呢子风衣,戴一顶呢子软帽。精神矍铄,听力有...
评分了但他们明明相爱,为什么有情人不能终成眷属。难到人生就是一场戏,我们都只是那可恨的上帝的演员吗? 在船上“我任凭泪泉涌流。我的脑恍如变成了一池清水,一滴滴溢出来。后来什么感觉也没留,顿时觉得舒畅了。”一个多么优美的结局,如晨钟暮鼓的声音一班余音寥...
评分(1) 家的不远处有一紫藤花园,遍植日本种的紫藤,花茎很长,种得又密,花期时如初夏的白昼一般绵延,顺着藤廊格局,一路香气。其中的一种叫“久伊豆”,素色卷蕊,有北国花卉的气味,《伊豆的舞女》自然蹦出,并且让我想起了那个别致的图书馆,需要穿花饶柳才能寻着...
评分初读《伊豆的舞女》是在初一,爸爸说这是他很喜欢的一本书,也说山口百惠在诠释其中的舞女后,成了是他年轻时的偶像。但当时我并没有从中读出些什么,平淡的故事情节倒是让我昏昏欲睡。 9年后的现在,由于学日语的好友,告知“伊豆”的日文发音是:yizi(和我自身...
评分恰似樱花飘零的感伤 当海棠花未眠时的温柔拂过子夜的暖风,当幽谷秋色攀爬上茫茫苍岭的险巇,当伊豆茂密松林的斑驳清影从时光深处缓缓流出,当雪国上空的银河将满天星斗在我的心头倾倒……每至此刻,一个明媚而又感伤的身影便从我视域的边缘闪入,一个平静且又温婉的眼神随之...
伊豆の踊子 集英社文庫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025