这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗? 人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。 比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。 译者你长脑子了吗。 点四颗...
评分曾经查阅了很多资料,准备写一下法兰西美术界那个激荡的年代,结果写了一半就被封了——我本不该去踏足多少专业人士潜心研究的领域。整理豆瓣读书的时候,发现豆瓣上居然有这本书,于是翻出这篇存稿,从镇馆三宝写起,到大画廊,到巨幅绘画厅,就放在这里,为大家的卢浮宫之...
评分这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗? 人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。 比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。 译者你长脑子了吗。 点四颗...
评分那年去卢浮宫参观时,匆匆忙忙只半天时间,除了在大厅厕所撒泡尿,跟维纳斯和蒙娜丽莎合张影,连走马观花都算不上呢,问领队能不能不参加第二天活动,我自己在卢浮宫呆一天,坚决不行。唉,如果能够在巴黎呆一个月,然后天天跑博物馆看,可能才会有点收获吧。 回来一直觉得非常...
评分这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗? 人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。 比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。 译者你长脑子了吗。 点四颗...
这本书的翻译是恐怖片级的烂,打四星的人真的读过吗?人名和作品的译名没有用通用译名就算了,不通顺也就算了,看得人云里雾里。事实错误也很多啊。比如亨利八世的老婆是克里维斯的安妮,意思是克里维斯的贵族女,结果直接音译为安妮冯克里维斯。译者你长脑子了吗。
评分卢浮宫很贼的一点是黎塞留馆的法国画北方画都是英法双语介绍,其他馆的其他地区作品却只有法文说明。。
评分在卢浮宫里只逛了 8 个小时,太多东西没有看到,买本书聊作补充。
评分卢浮宫没有中文语音讲解,所以只能靠这本书了。书中所介绍的展品覆盖面很大,但对于单个展品的话介绍的就不算是很充分。而且对于人名、地名这样的翻译也是有点问题。不过逛卢浮宫还是首推这本书。
评分在卢浮宫买的,铜版纸有点重,就是粗略的介绍书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有