やがて哀しき外國語

やがて哀しき外國語 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

村上春樹(1949- ),日本小說傢。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的第一部小說《聽風之歌》問世後,即被搬上瞭銀幕。隨後,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發錶。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流於庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方麵更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市裏的人們提供瞭一種生活模式或生命的體驗。

出版者:講談社
作者:[日] 村上春樹
出品人:
頁數:286
译者:
出版時間:1997-2-14
價格:JPY 540
裝幀:文庫
isbn號碼:9784062634373
叢書系列:
圖書標籤:
  • 村上春樹 
  • 日文原版 
  • 日本文學 
  • 日本 
  • 日文 
  • 文學 
  • 散文 
  • 村上春樹 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

待望エッセイ集・プリンストン通信18ヵ月『國境の南、太陽の西』『ねじまき鳥クロニクル』の書かれたプリンストン大學滯在中、異文化にかこまれて感じた日本、日本人であることの違和感を生々と綴る好著

具體描述

讀後感

評分

二十年的美国和现在美国会有什么不一样呢,又有哪些还是一样的呢?我替村上君去好好看看。 普林斯顿和哈佛是不是还是考究的学院派我不得而知,只能说,看了村上的随笔,他描述的普林斯顿和我心里的普林斯顿是惊人的一致的。世俗之外的桃源,不过时代变了,可能没有二十年前那么...

評分

喜欢读随笔,就是可以随读随想,篇幅不太长,拿得起放得下,小点心,有点儿情调,这情调如果还有点儿调情的艺术那就很完美了。 和正儿八经的文学作品不太一样,它不怎么故意摆出什么姿态,不需要炫技,或者即便炫技也可以比较不那么技巧性地炫,故意让你有点儿看出门道来,于是...  

評分

今天一早起来,把村上春树的《终究悲哀的外国语》读完。书到最后,他解释了这个题目的含义:“无论置身何处,我们的某一部分都是异乡人(stranger),我们迟早都将在若明若暗的地带被无言的“自明性”所背叛和抛弃”。林少华翻译的这个“自明性”(说实话,读到这个词偶没有直...  

評分

有一篇题为《无故遭受攻击的鸭子》。住美国期间,早习惯了各地的大众性骂法,fuck you,bastard,son of a bitch,asshole,motherfucker等等,还有像scumbag这样的新词,虽回家后得拿出最宝贵的《兰德姆英语辞典》才能查到scumbag所含的骂人意思,不过仍然能自嘲地说,“若想收...  

評分

以上标题诡异的语序就是看完日本人写的书之后留下的短期语序错乱后遗症。 很久没读村上春树,其实也不算很久,我看过《天黑以后》和《当我谈跑步时,我谈些什么》。基本是在《天黑以后》之后开始暂时厌倦和远离这种文体了。 我之前读村上的小说的时候觉得他应该是个很有疏离感...  

用戶評價

评分

挺有意思的 感覺越來越愛看他的隨筆瞭

评分

作為散文集寫得要比《我的職業是小說傢》好得多。人們都說村上春樹的文學一點也不日本っぽい,那是一種崇洋媚外也好,或者僅僅隻是他的文風也罷。但當他在美國實感齣來的那些語言之間的醍醐味,文化間的差異,也都是像我一樣的留學生能多少有所體會的吧。《我的職業是小說傢》像是一本小說傢的“速成攻略”,這本反而讀著讀著像是在讀自己寫的日常嘟噥和吐槽。太有趣瞭。

评分

作為散文集寫得要比《我的職業是小說傢》好得多。人們都說村上春樹的文學一點也不日本っぽい,那是一種崇洋媚外也好,或者僅僅隻是他的文風也罷。但當他在美國實感齣來的那些語言之間的醍醐味,文化間的差異,也都是像我一樣的留學生能多少有所體會的吧。《我的職業是小說傢》像是一本小說傢的“速成攻略”,這本反而讀著讀著像是在讀自己寫的日常嘟噥和吐槽。太有趣瞭。

评分

翻齣來大一時候的書齣來看。那時候抓著一本原版書跟抓到寶一樣。還是覺得村上的隨筆比小說好看。看好幾遍瞭,這次再看還是邊看邊忍笑啊。

评分

94版。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有