图书标签: 村上春树 日文原版 日本文学 日本 日文 文学 散文 村上春樹
发表于2024-11-21
やがて哀しき外国語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
待望エッセイ集・プリンストン通信18ヵ月『国境の南、太陽の西』『ねじまき鳥クロニクル』の書かれたプリンストン大学滞在中、異文化にかこまれて感じた日本、日本人であることの違和感を生々と綴る好著
村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》、《挪威的森林》等相继发表。他的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。
他说「由于某些因果 置身于被对自己而言没有自明性的语言所包围的环境里这个状况本身 就包含着和哀伤相似的某种存在」所有因为身在陌生环境里而近乎本能产生的迁就 克制 疑惑 无力感和自我激励 都在「自明性」被点破的一瞬间得到了解释
评分村上君的随笔比小说有趣,特别喜欢封面的两只小猫,不会日文,讲谈社的这本收藏用了。
评分很轻快的文字 很村上的风格 看完了 让人好想去剪头发
评分他说「由于某些因果 置身于被对自己而言没有自明性的语言所包围的环境里这个状况本身 就包含着和哀伤相似的某种存在」所有因为身在陌生环境里而近乎本能产生的迁就 克制 疑惑 无力感和自我激励 都在「自明性」被点破的一瞬间得到了解释
评分看杂文集是愉悦过小说的。我如果是村上,一定会被那句“中国读者喜欢您书中的小资情调“恶心死。因为,恰恰相反,他是---心を飾らない人(心灵不加修饰的人),我厚颜无耻的说一句,我太懂了。
有一篇题为《无故遭受攻击的鸭子》。住美国期间,早习惯了各地的大众性骂法,fuck you,bastard,son of a bitch,asshole,motherfucker等等,还有像scumbag这样的新词,虽回家后得拿出最宝贵的《兰德姆英语辞典》才能查到scumbag所含的骂人意思,不过仍然能自嘲地说,“若想收...
评分总是在很辛苦的时候才看村上的书,同名文章“终究悲哀的外国语”开头讲的就是他在美国学西班牙语的事,他大学学德语,后来跟朋友学法语,在意大利住时学意大利语,之后随着旅游又学希腊语,土耳其语,在美国讲西语的人遍地都是,学起来自然方便。其他的几个短篇也不错,轻松...
评分其实不大喜欢村上的小说——准确地说,除了网络小说与言情小说,其他的小说,都不大喜欢读。即使是很喜欢王小波的杂文或随笔,对他爆得大名的三部曲小说也仍是喜欢不起来。 村上的随笔却是很喜欢的。之前已经看过那本《当我在谈跑步的时候,我在谈些什么》,读来甚为喜欢,因此...
评分一本只有208页的开本很小的小书,收录了他九一年至九三年旅居美国期间写的17篇文章。谈异国生活,日美的文化鸿沟,金钱观念,男女平等,爵士乐,过去的生活,写作的缘由,等等等等。 林少华在译序《门外的村上》里说, “在《终究悲哀的外国语》这本随笔集中,终于让我们...
评分题外话两则。 John Lennon妻子的名字是Yoko Ono (大野阳子),Haruki Murakami (村上春树)妻子的名字是Yoko Takahashi (高桥阳子)。两人的妻子名字面都有一个阳子,称得上是一种巧合吧。 上海译文出版的村上春树作品(林少华译本)的封面怎么老是千篇一律的调调,以至于...
やがて哀しき外国語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024