圖書標籤: 赫爾曼·黑塞 德國 諾貝爾文學奬 德國文學 小說 外國文學 經典 黑塞
发表于2025-01-27
在輪下 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
◆諾貝爾文學奬得主赫爾曼·黑塞成名作。
◆德文直譯,無刪減完整版!
◆比肩《麥田裏的守望者》,西方青年幾乎人手一本的孤獨之書。生命的重壓讓我們步履維艱。總是活在彆人的期待中的我們,是內心真正想成為的自己嗎?
◆韆萬彆鬆懈,要不然就會滾到車輪下麵去的!
齣生於小城的漢斯自幼天賦過人,學習成績優異。通過州試的他得以進入神學院學習。在神學院,不善言辭的漢斯形單影隻,經常獨自上課。一次偶然的機會他結識瞭赫爾曼,兩人意氣相投,相談甚歡。與認真聽話的漢斯不同,赫爾曼生性叛逆,屢屢與老師發生言語衝突,因此被學校開除。之後,漢斯倍感孤獨,壓抑的生活讓他無所適從,大病一場後他選擇退學迴傢,成為一個普通的工人,泯然眾人……
赫爾曼·黑塞 (Hermann Hesse,1877——1962)
德國作傢,詩人。
1877年7月2日齣生於德國施瓦本地區一個叫卡爾夫的小城。1904年齣版《彼得·卡門青》,一舉成名。其後陸續創作瞭《在輪下》《德米安:彷徨少年時》《悉達多》《荒原狼》《玻璃球遊戲》等多部作品,得到瞭包括托馬斯·曼、保羅·柯艾略、亨利·米勒在內的諸多作傢的贊譽。1946年,獲得諾貝爾文學奬。黑塞的作品深具人文關懷,著重探討人的精神成長與自我發現之路,讓眾多讀者産生共鳴。
譯者——硃雁飛
畢業於上海外國語大學德語係,獲文學博士學位。現任華東理工大學德語係教師、華東理工大學德語國傢研究中心助理研究員。
這一版譯得真的更貼近現在的語言習慣瞭。 一代天纔兒童被揠苗助長,沒有一位參與過這場鬧劇的人有所思考,父親、老師、校長,當他受不瞭生活的苦與頭腦清醒的痛時,他選擇瞭自殺,又或者他的死真的是一個意外。
評分前半本書感覺上有些像黑塞參考自己的經曆改編成的,書到後半能感覺到這些是黑塞真正想寫的東西瞭 之前沒讀過彆的黑塞的書,就不做太多評論瞭,這本整體中等偏上,該說語句不夠深邃還是掌控力有點不足呢,當是黑塞早期作品比較好 (可以鼓勵一下譯者,中規中矩終於原文的翻譯,做到這些已經非常好瞭)
評分一些部分能找到共鳴,比如考試成功的欣喜假期的愉快、假期將結束的恐懼和失落,新環境的試探孤獨和失望,到之後的抑鬱,因為“一個健康的生命必須有生活的目標和內容”,而這兩樣我都失去瞭,然後逐漸懷念兒時的時光,想要死去。唯一不同的是我一直像是從前的漢斯,是神學院的其它同學,我是那樣一個欣賞赫爾曼但不會放棄自己去追隨他的so called懦夫。
評分算是一個悲劇吧... 男主算是一個應試教育的犧牲者,本來天資聰穎,活脫脫一個“彆人傢的孩子”。但是在參加“州試”前,隻知道讀書,好不容易進入“神學院”後,成績下降,受到打擊,又迴到小鎮做個學徒,最後因為醉酒跌入河中淹死瞭...
評分“我本可以忍受黑暗/ 如果我不曾見過太陽/ 然而陽光已使我的荒涼/ 成為更新的荒涼”
汉斯悄无声息地走了,他离去的时候,一定很不甘心吧。 一个天资聪颖的少年,头顶众人艳羡的光环,是光鲜亮丽,也是束缚缠身。活在别人眼光下的孩子,哪里会有自己? 去参加邦试,考试结束后,两个小孩对题。汉斯的答案与另一个少年的答案很不相同。汉斯急急忙忙从课本里找到...
評分寒冷的淡蓝色的秋夜俯视着那在黑暗中漂流而去的瘦弱身体。那位患有神经衰弱的忧郁的少年在这个美好的秋夜里漂向了远方。这理应是个悲惨的故事,事实也是。而我在黑塞优美的文笔当中发现了美好,原来接近死亡是痛苦而美好的。 简介说这是一部控诉德国的旧教育制度的小说,所以...
評分漢斯是一個神童,而且他願意努力,爲了通過考試,他不得不放棄了自己的愛好,後來成功考上了神學院。在神學院里,他遇上了崇尚自由的具有詩人氣質的赫爾曼,從此自我蘇醒,後來在學校的壓力下,神經衰弱不得不輟學。回到家鄉做技工,不堪忍受的嘲笑和諷刺下最後死了。 漢斯的死...
評分没想过经过翻译后,整篇的文字还是那么流畅简洁,富有穿透力,故事中所有对于童年乡村的描写在穿越如许的时空之后仍然能深深触动内心深处的隐秘角落。 汉斯的故事在一片优美的乡村展开,在经历痛苦的邦试之后,整个假期清闲自得的生活给这个故事埋下了一个深深的伏笔,或者说这...
評分在轮下 我从来都不觉得那东西是在讽刺所谓“资本主义腐朽的教育制度”。而且在我看来,中国的社会主义的教育也不比资本主义好多少。虽然能看出来,那前言写在1982,也不得不这么写。 嘛,实话说吧,有几个人还觉得中国教育制度是合理的? 被折磨了这么多年,终于进了大学...
在輪下 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025