《英语语音》(第2版)作者将基础英语语音知识和练习有机融合,同时精选了大量英、美语言材料让读者体会,帮助读者培养语感,提高英、美语音和语调的水平,感受英、美语音和语调所表达的感情及其魅力。
汪文珍,1957年毕业于北京外国语学院英文系。毕生从事英语教学,1978年开始编写语音教材,以语音理论指导实践,凸显语音在跨文化交际中的功能。发表论文《基础阶段的语音教学》,编著《实用英语语音教程》等。60年代曾担任上海市教育局主办的教师培训和进修工作。70年代担任上海人民广播电台英语广播教材编写和教学工作。1986年应邀赴美国纽约大学皇后学院访问,重点研究美国英语语音。1993年再度访美,对英、美英语的语音进行对比研究。
评分
评分
评分
评分
这本书的结构设计,着实体现了编者的深厚功力和对学习者心理的精准把握。它并没有急于带入复杂的语调和重音,而是花了大量的篇幅去夯实基础——即单个音素的发音准确性。我过去使用的很多教材,要么是偏向应试,只要求能听懂就行;要么就是语速过快,根本没给我足够的时间去纠正自己固有的发音习惯。但《英语语音》的处理方式非常“慢工出细活”。它在讲解连读、失爆、同化这些语音现象时,没有把它当作难点来介绍,反而把它描绘成是英语自然流动的“内在规律”。这让我意识到,发音不只是把单词读对,更重要的是让它们串联起来符合英语的韵律美。书中针对这些连读现象提供的对比练习非常有效,比如对比“an apple”和“a nap ple”的细微差别,这种细致入微的区分训练,极大地提升了我的听辨能力。我开始能捕捉到母语者交流时那种“一气呵成”的感觉,而不是一个个音节孤立地蹦出来。读完这部分,我感觉自己的听力瓶颈也随之打开了,因为听懂的前提往往是能准确地“预测”出声音的形态。
评分这本书给我的最大震撼在于,它重新定义了我对“标准发音”的认知。它不是在推销一种僵硬、不可逾越的“伦敦音”或“美音”标准,而是在倡导一种“清晰、高效、可理解”的交流目标。书中花了相当的篇幅来讨论语调和节奏在跨文化交流中的重要性,强调语篇的连贯性远胜于单个音素的完美。对于我这种工作需要经常与不同文化背景人士交流的人来说,这点尤其关键。它教会我如何通过语调的变化来软化请求、表达歉意,或者在商务场合中建立信任感。我发现,当我开始关注句子的“音乐性”而不是仅仅关注“音标的准确性”时,我的自信心也随之提升了。这本书让我明白,发音学习是一个持续优化的过程,它提供了工具箱,而不是终点站。它鼓励我们形成自己的“可接受的”发音,而不是成为一个永远达不到完美音标的机器。这是一本真正解放了我的英语发音学习者,我强烈推荐给所有想从根本上解决发音问题的人。
评分这本书简直是为我这种“哑巴英语”患者量身定做的福音!我之前一直觉得自己的发音很成问题,每次开口都像是在进行一场艰难的翻译过程,脑子里想的是中文,嘴巴里却磕磕巴巴地冒出一些怪声。拿到《英语语音》这本书后,我简直不敢相信自己的眼睛,它没有直接给我一堆枯燥的音标符号,而是非常系统地从口腔肌肉的运动、舌头的位置、气流的控制这些最基础的物理层面来讲解。第一部分对元音和辅音的解析细致入微,作者似乎对每个音素的产生过程都有着近乎苛刻的精准描述。比如,书中讲解如何发出/θ/这个“咬舌音”时,不仅配有清晰的图示,还提供了非常形象的比喻,像是“吹气时舌尖轻轻抵住上齿内侧的边缘”,让我一下子就找到了感觉。我按照书中的指导,对着镜子练习了很久,发现之前那些怎么也发不准的音,比如/r/和/l/的区分,/v/和/w/的转换,现在都变得清晰可辨了。这本书更像是一个私人语音教练,循循善诱,让你从根本上理解“声音是如何形成的”,而不是简单地“模仿”。这种由内而外的改变,让我对开口说英语的恐惧感大大降低了。
评分我必须承认,这本书的理论深度是超乎我预期的,但惊喜的是,它的可操作性极强。我原本担心会陷入纯粹的语音学理论泥潭,毕竟我对音标符号的记忆力一直不太好。然而,作者似乎深知这一点,每一项理论讲解后面,几乎都紧跟着大量的实战练习和情景模拟。比如,书中介绍的“语流中的强弱读”,它没有用抽象的‘重音’和‘非重音’来解释,而是通过一个日常对话的场景,展示了哪些词汇是信息核心,哪些是功能词,从而自然地引出了重音的分布规律。这对我来说太重要了,因为我过去说话总是用一种平均的、平铺直叙的语调,听起来非常机械和生硬。这本书教我如何利用升降调来表达疑问、肯定或者强调,这让我的口语立刻鲜活了起来。感觉就像是给我的英语演讲添加了“表情”和“肢体语言”。我尝试着模仿书中的对话录音,录下自己说话的声音对比,那种进步是肉眼可见的,成就感十足。
评分与其他市面上的发音指南相比,《英语语音》在“跨文化语音对比”方面做得尤为出色,这正是我这个级别的学习者最需要的视角。它没有仅仅停留在“教你怎么说英语”,更深入地探讨了“为什么我们中国人会那样说英语”。书中非常坦诚地指出了汉语发音体系和英语发音体系之间的主要冲突点,比如鼻元音的缺失、卷舌音的处理差异,甚至包括口腔开合度的不同。这种“对症下药”式的分析,让我恍然大悟,原来我很多根深蒂固的发音错误,都是因为大脑在用汉语的发音机制去套用英语。更难能可贵的是,它没有批判,而是提供了一种理解和消化的路径。例如,在处理“爆破音”时,它建议我们先想象一个“小小的气泡”在口腔后部形成,而不是简单地要求“用力”。这种基于母语习惯的迁移指导,比单纯的模仿有效率高出不止一个档次。我感觉这本书真正理解了非英语母语学习者的困境。
评分看的三本中文语音书中体系性最好的一本,内容也最充实全面,但是朗读是中国人,口音并不纯正,使得你只能从书中学习观念,而难以把它的语音材料太当真。
评分上过的最有用的选修课,感谢
评分看的三本中文语音书中体系性最好的一本,内容也最充实全面,但是朗读是中国人,口音并不纯正,使得你只能从书中学习观念,而难以把它的语音材料太当真。
评分看的三本中文语音书中体系性最好的一本,内容也最充实全面,但是朗读是中国人,口音并不纯正,使得你只能从书中学习观念,而难以把它的语音材料太当真。
评分上过的最有用的选修课,感谢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有