Teaching English as an International Language

Teaching English as an International Language pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:OUP Oxford
作者:Sandra Lee McKay
出品人:
页数:160
译者:
出版时间:2002-3-7
价格:GBP 29.20
装帧:Paperback
isbn号码:9780194373647
丛书系列:
图书标签:
  • TESOL
  • TEFL
  • EIL
  • ESP
  • TESOL
  • 语言教学
  • 英语教学
  • 国际语言
  • 外语教学
  • 应用语言学
  • 跨文化交流
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

An accessible overview of this increasingly important field. English is the major language of international communication, and everyone wants to learn it. But which English, and how? This book questions the cultural assumptions underlying much English teaching, and suggests classroom aims and teaching methods based on the requirements of an international language.

《跨文化交际与全球化背景下的英语教学》 导言:时代背景下的英语教育转型 在21世纪的全球化浪潮中,英语不再仅仅是某几个英语母语国家的专属语言,而是日益成为连接不同文化、促进国际交流的通用语(Lingua Franca)。这种语言地位的深刻变化,对传统的英语教学模式提出了严峻的挑战,同时也带来了前所未有的机遇。本书正是在这样的时代背景下应运而生,旨在深入探讨全球化语境下英语教学所面临的复杂性、新范式以及实践策略。我们不再局限于将英语视为“标准英式英语”或“美式英语”的再现,而是着眼于其作为国际交际工具的本质属性。 第一部分:国际英语的兴起与理论基石的重构 第一章:从母语中心到多中心视角 本章首先剖析了“国际英语”(English as an International Language, EIL)和“英语作为外语”(English as a Foreign Language, EFL)以及“英语作为第二语言”(English as a Second Language, ESL)之间的理论辨析与实践差异。我们批判性地审视了以英美为中心的教学法(如语法-翻译法、交际教学法早期的“理想使用者”模型)的局限性。重点阐述了 Kachru 的“三圈模型”(内圈、外圈、扩展圈)如何为理解全球英语的现状提供了基础框架,并进一步讨论了近年来学者们对该模型进行修正和拓展的最新研究成果,特别是强调扩展圈(Outer Circle)和扩展圈(Expanding Circle)学习者在塑造未来英语中的主体地位。 第二章:文化认知与身份认同的复杂性 语言教学的本质是文化教学的延伸。本章深入探讨了在全球化背景下,学习者的文化身份(Cultural Identity)与语言学习之间的互动关系。我们分析了文化“他者性”在课堂中是如何被建构和感知,并讨论了教师如何引导学生在学习英语的同时,维护和重塑自身的文化主体性,避免文化殖民化。重点讨论了“文化敏感性”(Cultural Sensitivity)与“跨文化理解”(Intercultural Understanding)的教学策略,强调培养学习者成为具备文化适应性和批判性思维的“跨文化能手”(Intercultural Communicator)。 第三章:语篇分析与真实交际的桥梁 国际英语交际往往发生在非母语使用者之间,其语篇特征和语用规范与传统的“标准”语篇存在显著差异。本章运用语篇分析和语用学原理,解构真实国际交际中常见的语言现象,包括语体选择、语境依赖性、以及非规范性表达的接受度。我们考察了跨文化谈判、国际会议发言、以及全球网络交流中的语言使用模式,为教师提供工具,以评估和培养学生在复杂真实场景下的语言运用能力,而非仅仅停留在教科书式的对话练习。 第二部分:教学法创新与课程设计实践 第四章:任务型教学与内容整合的深度融合 传统的基于技能的教学(Skill-based Teaching)难以完全满足国际交际的需求。本章倡导将“任务型教学法”(Task-Based Language Teaching, TBLT)与“内容与语言整合学习”(Content and Language Integrated Learning, CLIL)的理念相结合,构建以目标驱动的、具有真实世界关联性的学习任务。我们将详细解析如何设计跨学科、高认知负荷的任务,要求学习者必须使用英语来解决实际问题(如模拟联合国、撰写国际商业提案),从而将语言学习内化为解决问题的工具,而非孤立的知识点。 第五章:技术赋能:数字工具与虚拟学习共同体 信息技术彻底改变了英语学习的生态。本章着重探讨如何有效利用新兴技术,如人工智能辅助学习平台、虚拟现实(VR/AR)环境、以及全球在线协作工具(如MOOCs和国际语言交换伙伴项目),来打破传统教室的时空限制。我们不仅关注技术工具的功能性,更侧重于技术如何促进“真实的人际互动”和“全球学习共同体的构建”,确保技术的使用能够服务于提升学习者的跨文化交际能力,而非仅仅是机械的词汇或语法练习。 第六章:教师角色的再定位:从知识传授者到学习促进者 在全球英语教学的背景下,教师的角色定位必须进行根本性的转变。本章分析了未来英语教师所需具备的核心素养,包括:批判性反思能力、跨文化沟通协调能力、以及课程设计灵活性。重点讨论了教师如何进行自我专业发展(CPD),以及如何通过行动研究(Action Research)来持续评估和调整教学策略,以适应学生群体日益多元化的需求。教师不再是唯一的“正确范例”,而是引导学生探索和协商意义的“中介者”(Mediator)。 第三部分:评估体系的改革与学习成果的衡量 第七章:超越标准化考试:面向交际能力的多元评估 现行的许多评估体系,尤其是侧重于传统语法和词汇掌握的考试,难以有效衡量学习者在真实国际环境中的交际效能。本章主张构建一套多元化、情境化的评估体系。我们探讨了基于表现的评估(Performance-based Assessment)、档案袋评估(Portfolio Assessment)以及情景模拟测试(Simulated Interaction Tests)的构建原则与实施细则。评估的重点应从“语言的准确性”(Accuracy)转向“交际的有效性与适切性”(Effectiveness and Appropriateness)。 第八章:学习者自主性与自我监管的学习策略 在终身学习的时代,培养学习者的自主性(Learner Autonomy)至关重要。本章提供了具体的方法论,指导教师如何引导学生设定清晰的学习目标、选择适合自身的学习资源、并有效地进行自我监控和反馈。重点分析了元认知策略(Metacognitive Strategies)在国际英语学习中的应用,确保学习者能够在缺乏母语环境支持的情况下,依然能够主动有效地推进其语言能力的持续发展。 结论:面向未来的英语教育愿景 本书的结论部分将对前述各章节的核心论点进行整合与升华。我们展望了一个以学习者为中心、以全球交际为导向、以文化理解为内核的未来英语教育图景。这不仅仅是关于“教什么”的问题,更是关于“培养什么样的人”的教育哲学思考。我们强调,成功的国际英语教学,是培养出能够自信、灵活且富有同理心地在全球舞台上进行有效沟通的公民。 本书为英语教育领域的教师、课程设计师、政策制定者以及所有关注全球化背景下语言教育转型的人士,提供了一套系统、深入且具有前瞻性的理论框架和实践指南。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排堪称精妙,它没有采用那种线性的、平铺直叙的章节划分,而是围绕几个核心的教学挑战,构建了一个相互关联的知识网络。我特别喜欢其中关于“教学材料本土化”那一章节的论述。作者没有停留在“使用本地素材”这种浅层次的建议上,而是深入剖析了如何在高标准的国际教材与本地学生的认知习惯和文化语境之间找到那个微妙的平衡点。书中提供了一套非常实用的评估工具,用来衡量现有教学资源在多大程度上能够有效“去殖民化”,确保教学内容是具有相关性和包容性的。我尝试着按照书中的框架对我的现有课程进行了审视,结果发现了不少过去从未意识到的偏差。这种自省的过程是痛苦但又极其有建设性的。而且,书中对技术工具的讨论也显得非常与时俱进,没有盲目推崇最新的APP,而是着重分析了不同技术如何帮助构建更具互动性和适应性的学习环境。读起来,总感觉作者像是坐在我身边,耐心地引导我,而非居高临下地指导我。

评分

从整体的阅读体验来看,这本书为我提供了一个全新的“支架”,用以支撑我过去零散的教学经验。它最成功之处在于,它将那些我们日常教学中凭直觉做出的、但难以言说的“好做法”,系统化、理论化了。它并没有试图用一种单一的、标准化的模型去套住所有教师——这一点至关重要,因为国际英语教学环境的差异性实在太大了。相反,它提供了一套强大的分析框架和一套灵活的调整工具箱。读完合上书本时,我感觉到的不是知识的饱和,而是视野的拓展。我开始更关注学习者在课堂上发出的那些“非标准”信号,并试图理解这些信号背后隐藏的文化或认知需求。这本书真正教会我的,是如何成为一个更具批判性思维和更高适应能力的英语教师。它不仅仅是一本关于“如何教”的书,它更是一本关于“如何思考我们所教的”的书,其价值是长远且持续的。

评分

这本书的语言风格,虽然服务于严肃的学术议题,但其行文节奏却极富感染力。读起来完全没有那种“在啃硬骨头”的感觉,反而像是在进行一场高水平的智力对话。我尤其欣赏作者在引用其他语言学家或教育理论家的观点时,从不只是罗列,而是会进行一次深度的“激活”,将那些陈旧的理论放置在现代的语境下重新审视其生命力。比如,在讨论“意义构建”时,作者巧妙地结合了后结构主义的某些概念,但解释得却比我读过的任何专著都要清晰易懂。书中对“教学中的不确定性”的处理也十分坦诚,作者没有试图构建一个万无一失的教学万能药,而是承认了教学的本质就是处理不确定性,并教导我们如何在这种不确定性中保持专业上的敏捷性。这种成熟、不回避问题的态度,让我对作者的专业素养肃然起敬。它赋予了教师一种力量感,即我们不是被动地执行既定课程,而是积极的、富有创造力的知识协商者。

评分

这本书的封面设计相当引人注目,那种简洁又不失深度的排版,初次翻阅时就让人对它的内容充满了期待。我尤其欣赏作者在开篇部分对“国际英语”这一概念的界定,它并非简单地堆砌语法规则或词汇表,而是深入探讨了在全球化背景下,英语作为一种交流工具所扮演的复杂角色。作者似乎有着非常扎实的语言学功底,但叙述方式却极其平易近人,完全没有传统学术著作的枯燥感。比如,在探讨跨文化交际障碍时,书中引用了几个非常生动的案例,这些案例的选取角度非常刁钻,恰恰戳中了许多一线教师在实际教学中常常感到束手无策的痛点。读完前几章,我感觉到,这本书不仅仅是一本教学方法指南,更像是一份关于当代全球语言生态的深度观察报告。它鼓励教师跳出“母语中心主义”的窠臼,去真正理解那些以英语为第二或第三语言的学习者的真实需求和文化背景。这种视角上的转变,对于任何希望在国际化环境中提升教学质量的教育者来说,都是一次及时的思想冲击。我得说,光是这部分对教学理念的重塑,就已经值回票价了。

评分

深入阅读这本书的后半部分,我明显感受到了作者在处理教学法细枝末节时的那种严谨和细腻。很多其他书籍在讨论“口语教学”时,往往只关注流利度和发音准确性,但这本书却花费了大量篇幅去探讨“交流的有效性”与“听者的认知负荷”之间的关系。书中举例说明,一个语速极快、发音完美但语境交代不清的陈述,在跨文化交流中可能远不如一个语速适中、结构清晰但带有明显口音的表达来得有效。这种对“功能性”的强调,极大地拓宽了我对“好的教学”的定义。再者,作者对教师专业发展的论述也十分深刻,他认为教师的成长不是通过参加一两次研讨会就能完成的,而是一个持续的、基于实践的反思循环。书中列出的一些反思性日志的模板,设计得非常巧妙,能引导教师从最琐碎的课堂互动中提取出有价值的教学数据。我甚至把其中一个模板打印出来,准备在接下来的学期里严格使用。这本书的实用价值,正体现在这种对微观实践的精准把握上。

评分

Mckay大神的书反反复复看了许多遍

评分

Mckay大神的书反反复复看了许多遍

评分

Mckay大神的书反反复复看了许多遍

评分

Mckay大神的书反反复复看了许多遍

评分

Mckay大神的书反反复复看了许多遍

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有