作者丨
北原白秋,日本著名童谣诗人。一生创作的童谣超过一千首。 在大正时期的童谣运动中,起到了划时期的重大作用。 提出“童谣是童心童话的歌谣。” 北原白秋的童谣意境深远,语言华丽,旋律轻快,主要表达个人感受,有唯美主义倾向,也有一些反映社会生活的诗篇。
宫泽贤治,日本昭和时代早期的诗人、童话作家、作词家。宫泽贤治在生前几乎没有名声,童话《渡过雪原》是其生前唯一获得稿酬的作品,发表于杂志《爱国妇人》。日本311大地震震灾时期,宫泽贤治的著名童谣《不输给雨不输给风》广为传唱,成为国民的精神支柱。
金子美铃,1920年代的日本童谣诗人。其出生于日本山口县大津郡仙崎村,她在诗中用儿童最自然的状态来体验、感觉这个世界。1984年,金子美铃生前留下的三本手抄童谣诗集共五百一十二首作品《金子美铃童谣全集》出版,震撼了日本文学界。
翻译:
刘淙淙,日本皇学馆大学文学部博士,从事日本文化研究和日本童谣翻译工作。另有多部日本文化方面的专著出版。
审校:
半田美永,日本皇学馆大学终身教授、博士生导师。
精选以北原白秋、金子美铃、竹久梦二为代表诗人的百首日本经典童谣。
让读者找回童心,让诗歌回归诵读。
每首童谣配一幅经典版画。诗情画意,相得益彰。
评分
评分
评分
评分
“向着明亮那方, 向着明亮那方, 即使是一片树叶, 也对着阳光洒落的地方。 即使是阴影中的草, 也是向着明亮的方向。”
评分“向着明亮那方, 向着明亮那方, 即使是一片树叶, 也对着阳光洒落的地方。 即使是阴影中的草, 也是向着明亮的方向。”
评分翻译的不好,但画好看啊,不明白是不是日式古典画,真的很好看,童谣还是要去看原版,就像外语翻译不出中文的诗,也翻译不出日语的童谣
评分“在独自一人时流泪,在寒冷的夏天便坐立不安,被大家喊做“木头人”。不曾苦恼也从不被表扬,我想成为的人就是这样。” 果然还是最爱宫泽贤治。
评分有好多不能说是童谣,而只是回忆童年而已。金子美玲的好看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有