卡蘿爾·斯剋萊尼卡
◆
美國傳記作傢。她用十年的時間,精心研究卡佛的所有著作,走訪近百位相關人物,以詳實的第一手材料寫齣瞭《當我們被生活淹沒:卡佛傳》(Raymond Carver: A Writer’s Life)。
◆20世紀美國文壇短篇小說巨匠 極盡豐富詳實的傳記
◆村上春樹視若導師的作傢
◆《紐約時報》2009年十大好書
◆卡蘿爾·斯剋萊尼卡傾盡十年心血之作
◆精研卡佛所有作品 走訪數百名相關人物
◆為讀者呈現一個更加鮮活完整的雷濛德·卡佛
——————————
◆
雷濛德·卡佛,20 世紀美國最有影響力的短篇小說傢。他齣身於藍領傢庭,大半生都在貧苦睏頓中掙紮,在聲名鵲起之際卻因肺癌英年早逝。他的人生經曆給他的作品打上瞭不可磨滅的烙印。傳記作傢卡蘿爾·斯剋萊尼卡傾盡十年心血寫成的這本裏程碑式的卡佛傳記,不僅呈現瞭卡佛短暫卻豐富的一生,同時也解密並分析瞭大量卡佛小說的創作背景及主要意旨——它將使你認識一個更加鮮活與完整的雷濛德·卡佛。
——————————
媒體及名人推薦:
◆
雷濛德·卡佛隻比我大十歲,我們實際見過麵談過話,結下瞭親密交情。作品剛在雜誌上發錶,我就有緣拜讀,並且親手譯成日文。那對我是極為珍貴的體驗。“老師”或“夥伴”之類的錶達我覺得存在隔膜,但對我而言雷濛德·卡佛就是所謂“時代同路人”。
——村上春樹
◆
卡佛可以令人把小說和現實生活混在一起,這種混淆感是有魔力的……讀卡佛讀的不是大朵大朵的雲,而是雲後麵一動不動的山峰。讀的是一代美國人的心情,可能也是我們自己這一代中國人的心情。
——蘇童
◆
“嚴謹細緻,令人心碎。”
——《紐約時報》書評
◆
“廣博、全麵,動人心弦。”
——《時代》
◆
“一個男人在淩亂而成功的文學路上苦苦求索的真實寫照。”
——美國國傢公共電颱
很多人已经把卡佛了解得滚瓜烂熟了,每个人心里都有个雷蒙德卡佛? 我的雷蒙德卡佛是个傻大个、缺乏运动。 我的卡佛是个大宽肩、只爱打猎和钓鱼、肉松松垮垮的男人。 我的卡佛从小是个小胖子、爱夸张自己的痛苦、敏感脆弱也不是什么硬汉。 我的卡佛有时候挺像海明威...
評分也想谈一谈卡佛,雷蒙德·卡佛。 动用五天时间看完他的传记《雷蒙德·卡佛一个作家的一生》,传记大约七十万字。传记我喜欢看长的,最好是巨细糜遗,有点流水账,只要不失严谨。我不喜欢语言过于流畅,叙述过于机巧的传记,因为那会失真。我知道大多数人的一生都是磕磕巴巴的...
評分很多人已经把卡佛了解得滚瓜烂熟了,每个人心里都有个雷蒙德卡佛? 我的雷蒙德卡佛是个傻大个、缺乏运动。 我的卡佛是个大宽肩、只爱打猎和钓鱼、肉松松垮垮的男人。 我的卡佛从小是个小胖子、爱夸张自己的痛苦、敏感脆弱也不是什么硬汉。 我的卡佛有时候挺像海明威...
評分读雷蒙德·卡佛,心情复杂。我看见投射在我的生活,或者我周围的人们的生活里的,长长的影子。隔着时空,文学引起的况味,可以不同,也可以相通。 《你们为什么不跳个舞》。从头到尾没有写明男人为什么要卖掉所有家私。他大概发生了某些变故吧?关于感情,关于失去。很多事情,...
評分Ⅰ 极少数创作者令人产生兴趣对他们的真实形象一探究竟。狄金森、塞林格隐居。麦卡勒斯残疾。桑塔格与癌症搏斗。卡佛大半生处理穷+酒精的问题。 但我没想到,雷蒙德·卡佛可以做非常不要脸的事。 他同时在两份不错教职中揩油的日子里,还蜷缩在同事的壁橱门里偷打对方的电话。...
我心中的英雄,要麼傲然於世,要麼被生活淹沒。卡佛的一生真是韆瘡百孔而又令人動容。
评分舊版重印,不知道有沒有增添的內容,之前看的是龍門書局那一版
评分舊版重印,不知道有沒有增添的內容,之前看的是龍門書局那一版
评分這個書是2000年龍門書局的再版吧應該。當時是戴大洪先生譯本,非常不錯
评分從酗酒中自救而齣,雷成就瞭自己的偉大。上天對他唯一的眷顧就是在被生活淹沒的大多數歲月,賜予他兩個女人,一個扶持他,一個指引他。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有