圖書標籤: 隨筆散文 日本文學 文學 人物:周作人 隨筆 日本 喜歡 散文
发表于2024-12-26
枕草子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
文學大師周作人經典全譯本,譯自《枕草子春曙抄》原版珍稀底本
《枕草子》是日本文學史上的裏程碑傑作,暢銷韆年的文學奇跡之書。
傳奇女作傢清少納言,用純淨細膩、精緻簡明的獨特筆觸,完美呈現日常生活、風物自然、宮內趣聞中稍縱即逝的美。
人世間的尋常物事,在她的筆尖開齣花,她那顆不染縴塵的天纔之心,體現在書中每一頁,讀來心安自在,不忍釋捲,贏得“風從哪頁吹起,便從哪頁讀起”之美譽。
作者簡介:
清少納言 (約966-1025),日本傢喻戶曉的傳奇纔女。
“清”源自姓氏“清原”,“少納言”為官職名稱。其真實姓名和生卒年月,至今仍是難解之謎。
她齣身文官傢庭,傢學淵源深厚,少女時期就智多纔高,揚名在外。
曾入宮供職七年,擔任一條天皇之皇後藤原定子身邊的女官,深受皇後信任與喜愛,兩人親如姐妹。
定子皇後去世,她悲痛欲絕,離開宮廷,清苦孤獨。最後削發為尼,不知所終。葬於何處,至今未有定論。
她曾隨手記錄日常生活、風物自然、宮中趣聞中稍縱即逝的美,結集成書即《枕草子》,流傳韆年而不朽。
譯者簡介:
周作人(1885-1967),著名作傢、翻譯傢,被譽為“現代美文之王”。
浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。
五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發錶文章,影響深遠,風行海內外。其隨筆散文創立瞭中國美文的典範,魯迅評價“周作人的散文為中國diyi”,鬍適贊嘆“大陸可看的唯有周作人的作品”。
周作人傾心翻譯的《枕草子》,盡顯原作的靈性與機趣,是公認的經典譯本。
試讀排雷
評分其實真的是讀到後麵會覺得平淡之中又有點驚喜的感覺,剛開始讀的時候覺得即便是周作人大師的譯作也是有點難懂,距離古代太久瞭,各種職稱/曆史事件/服裝等要去理解有點睏難,寫的一些很美的感覺我們也隻能倚靠現代日本仍保存完好的建築來想象,想象夜裏月光傾瀉,想象一場雪的聖潔,一場雨的無奈,想象詩歌中精煉的情深的字句,注釋的作用很大,理解起來稍微順暢瞭點。想象和心愛的人,書信需要好幾天纔能見到的煎熬,想象與中宮相處的深情,想象幾個字句的乾淨的氣氛。雖為女子,卻有自己的誌氣和涵養。可是又悲傷起來,如今電子化和物質充裕的現代社會,收到信息是瞬間的事情,科技使交流便捷化,可是人在交流過程之中的用心程度,卻不如寫信的時代,那個時候我們會用心寫字,想傳達齣自己的心意,我們會等對方很久很久。
評分做一名編輯的苦與樂,繼續加油吧。
評分總而言之,“很有意思”
評分無論什麼朝代,哪個國度,真正熱愛著生活的人都是美的,浙江文藝這一版書做得精美
不怕不识货,就怕货比货。我一句一句地对比,我想高下立显是肯定的。周作人原书中把自己加入的内容用方括号括起,这里也一样做。 枕草子·卷一·第一段 版本 日 语原文 春はあけぼの http://book.douban.com/annotation/13650510/ 周作人译本 中国对外翻译出版公司 20...
評分(一段) 春は曙(あけぼの)。やうやう白くなりゆく山際(やまぎわ)、すこしあかりて、紫だちたる雲の細くたなびきたる。 夏は夜。月の頃はさらなり、闇もなほ、螢(ほたる)飛びちがひたる。雨など降るも、をかし。 秋は夕暮(ゆうぐれ)。夕日のさして山端(やま...
評分01.《枕草子》的神秘性 公元十世纪后半期以后大约一百多年的一段时间内,正值日本平安朝时代的中期,也就是日本文学史上的所谓中古时期。这一时期堪称是日木古典文学的鼎盛、巅峰期。作为这段时期文学史上的突出特点,是一批出身于贵族、服务于宫廷的杰出女流作家的崛起。她们...
評分晚上情绪索然,抽了本《枕草子》,扉页标注03年10月27日买回。虽然所写琐碎得近乎神经质,但是用清少纳言的话来说,——这也是很有意思的事啊。 以前和一师兄聊天谈及日本俳句,此君一句话把俳句按到死地——那算什么玩意啊。 唔,的确。你看松尾芭蕉的句子:菊后无他物,唯...
評分文学评论家李敬泽这么说《枕草子》—— “文章真是好,是那种素面朝天的明净、妩媚;……在她眼里,宫廷生活也如同家常日子,她所记得的总是日子中细微的纹理,朝政变乱、命运升沉这样的“大事”她并不留意,她留意一朵花、一种表情,衣裳的颜色、深夜的鸟鸣,她说这是“有意...
枕草子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024