保羅•索魯(1941- ),美國旅行作傢。曾在馬拉維的叢林學校擔任和平團教師,在烏乾達的大學擔任講師。在新加坡大學任教期間,將短篇故事及為報刊撰寫的文章結集成冊,並開始寫小說。後與傢人移居英國,居住十多年。目前在美國定居,仍前往各處旅行。
保羅•索魯著作豐富,包括《老巴塔哥尼亞快車》《赫拉剋勒斯之柱》《火車大巴紮》《美國深南之旅》等。榮獲英國惠特布雷德文學奬、托馬斯•庫剋旅行文學奬。
從北美到南美,22種不同風情的火車
一季之間,寒暑和天地在鐵路上隆隆轉過
我生命中有很長一段時間是住在不屬於我的地方,我一直是個不摺不扣的異鄉人。
──保羅‧索魯
這趟旅程由一班通勤地鐵開始,之後便是各色火車的接力,有橫跨美國六州的“孤星”號,像櫥窗般透著墨西哥的衰頹與肉欲的“阿茲特剋之鷹”,橫越崇山峻嶺駛往秘魯的山脈列車,還有穿行國界、長達一韆英裏以上的“泛美”號……最後,為旅程畫下句點的,則是有百年曆史、速度也如老牛的老巴塔哥尼亞快車。
保羅•索魯從美國馬薩諸塞州緊鄰波士頓大城的梅德福,輾轉來到阿根廷巴塔哥尼亞高原的埃斯剋爾小鎮。平穩前行的列車上,彆人的終點站是他的起點,與空間的對話之旅由此展開。
寫得棒極瞭……一位天生的作傢秉持敏銳而細察萬象的筆,娓娓道齣這趟生動的旅行。
——《周日快訊》
當代迷人的旅行書。
——《金融時報》
旅遊書寫的極緻錶現……就連瑣碎煩悶也充滿瞭趣味與人情味;對於無傢可歸孩童的描述,更是令人滿心悲淒,難以忘懷。
——《周日電訊報》
保罗•索鲁独身搭乘二十二种不同的快车,横穿北美南美,从临近波士顿的梅德福辗转至巴塔哥尼亚,遂写就《老巴塔哥尼亚快车》。这里的快车应称之为列车,速度不如高铁,而嘈杂依旧。他自称旅行上瘾者,帕慕克所说的“我活着就不得不写作”对他来讲应该是,我活着就不得不旅行...
評分关于旅行,我们还能说些什么呢?朋友圈发照片,说某某店好看,说某某风景好看,或者是简单地不带任何文字描述的自拍照……又或者是像我年轻时追求的那种苦行僧般的旅行,那会我固执地认为花钱坐快速列车、住高级酒店、出门打出租车、去热门景点拍照、按照既定旅游路线观光等等...
評分旅游与旅行自始至终都着本质上的区别,在看完《老巴塔哥尼亚快车》后更加坚定了我这个想法。旅游是去到一个地方观光游览,买几件纪念品,常常当地的美食,拍几张美丽的风光照、时髦的自拍,发一个朋友圈,在心里默默记下“到此一游”,然后急急赶赴下一个地点,这样旅游的人们...
評分 評分讀過以後也沒啥太大感覺,去的地方太多加上我並不瞭解,所以就是一個個地名,腦海裏無法形成畫麵,沒辦法去瞭解各種文化,但人的描寫不錯,而且在疫情期間,通過閱讀來完成一次旅行也不錯,書挺厚的,讀完之後有種鬆瞭一口氣的感覺,可能並沒有戳中我吧。
评分好看瘋(以頭搶地……很多細節超級打動人,比如講拉美耶穌形象那段;個人儲備不夠,中間有些涉及政治和曆史的部分有點銜接不上,比如巴拿馬那段;這就是我心裏終極旅行的意義吧。(應該趁熱看《帝國軼聞》,後悔沒塞箱子帶迴來)然而,有趣的是,這本書的絕大部分是我在鹹陽機場T3航站樓滯留十幾個小時看的………
评分好看瘋(以頭搶地……很多細節超級打動人,比如講拉美耶穌形象那段;個人儲備不夠,中間有些涉及政治和曆史的部分有點銜接不上,比如巴拿馬那段;這就是我心裏終極旅行的意義吧。(應該趁熱看《帝國軼聞》,後悔沒塞箱子帶迴來)然而,有趣的是,這本書的絕大部分是我在鹹陽機場T3航站樓滯留十幾個小時看的………
评分讀過以後也沒啥太大感覺,去的地方太多加上我並不瞭解,所以就是一個個地名,腦海裏無法形成畫麵,沒辦法去瞭解各種文化,但人的描寫不錯,而且在疫情期間,通過閱讀來完成一次旅行也不錯,書挺厚的,讀完之後有種鬆瞭一口氣的感覺,可能並沒有戳中我吧。
评分巴塔哥尼亞高原的夜晚如外星般空寂,濃重的天空篩下點點繁星,作者置身無人造訪的車站,個體好像要消失在天地之間。最喜歡最後一部分。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有