圖書標籤: 科幻 科幻小說 太空歌劇 小說 蒼穹浩瀚 美國 譯的很好啊 科學
发表于2024-12-23
蒼穹浩瀚1 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
太空采冰船偶遇被廢棄的飛船斯科普裏號,副船長霍頓前往查看,卻突然遇襲。警探米勒奉命尋找失蹤的富傢女孩真央,卻發現真央最終登上瞭斯科普裏號。在榖神星的叛亂中,霍頓和米勒相遇瞭。他們必須攜起手來,在地球、火星、外行星聯盟等勢力的夾縫中周鏇,找到解開謎團的關鍵——真央。
太陽係中的戰爭一觸即發,霍頓和米勒能否改變宇宙的命運?
星際冒險小說就應該這麼寫。
——喬治·R. R. 馬丁 《冰與火之歌》作者
一部漢密爾頓式的太空歌劇閃亮登場。
——查爾斯·斯特羅斯 英國科幻作傢、雨果奬得主
讀這部小說,就跟欣賞好萊塢大片一樣。
——美國科幻評論網站io9.com
詹姆斯·S. A. 科裏是丹尼爾·亞伯拉罕和泰·弗蘭剋的共用筆名。丹尼爾·亞伯拉罕是美國科幻/ 奇幻大師喬治·R. R. 馬丁的嫡傳大弟子,泰·弗蘭剋則是馬丁的助手。
POV寫法適閤冰與火這種人物多、人物各處分散的地區無法直接聯係上的場景,本書完全無必要。熬過前2/3平淡的太空歌劇部分,後1/3倒是足夠精彩。
評分POV寫法適閤冰與火這種人物多、人物各處分散的地區無法直接聯係上的場景,本書完全無必要。熬過前2/3平淡的太空歌劇部分,後1/3倒是足夠精彩。
評分翻譯不錯啊。厚道點吧,齣版環境那麼差還非要糾結於一個Mao的翻譯,有本事去硬杠審查啊。
評分翻譯爛不爛一迴事,可這本書的確講瞭一個不錯的故事,文筆也不算難堪,況且翻譯本就是隔霧看花,你們有水平的大佬就去看原著,中文版你們看不上也沒人強迫你們看啊,何必打個1分?這樣是想告訴彆人這是本不值得一讀的書嗎?繼續降低這本就少的受眾嗎?
評分Mao還是真央,翻譯連知恥而後勇都做不到,實在是沒下限。
所有短篇的条目都是我建的,自己去原版看下最先标记读过的是谁再来和我逼逼“你这么厉害你看原文”去啊。 以及某些吱吱作响的,照您这无懈可击的逻辑,Mao livehouse的员工是不是最好全体自杀? 请海星创造的人,多把精力放在校对和选稿,而不是针对一个人搞smear campaign和用...
評分所有短篇的条目都是我建的,自己去原版看下最先标记读过的是谁再来和我逼逼“你这么厉害你看原文”去啊。 以及某些吱吱作响的,照您这无懈可击的逻辑,Mao livehouse的员工是不是最好全体自杀? 请海星创造的人,多把精力放在校对和选稿,而不是针对一个人搞smear campaign和用...
評分译者序 2014年6月,“苍穹浩瀚”系列的第四部小说《燃烧的西伯拉》(Cibola Burn)在亚马逊硬科幻小说畅销榜上名列第一。该系列目前有四部。2011年出版的《利维坦觉醒》(Leviathan Wakes)获得2012年度雨果奖最佳小说奖提名和轨迹奖最佳科幻小说奖。2012年、2013年和2014年,...
評分译者序 2014年6月,“苍穹浩瀚”系列的第四部小说《燃烧的西伯拉》(Cibola Burn)在亚马逊硬科幻小说畅销榜上名列第一。该系列目前有四部。2011年出版的《利维坦觉醒》(Leviathan Wakes)获得2012年度雨果奖最佳小说奖提名和轨迹奖最佳科幻小说奖。2012年、2013年和2014年,...
評分就不说讲Mao翻译成为真央这个脑洞有多大了。 (虽然走有声书和设定上来说,Mao这个映射什么我们都知道,而且,Mao家的私人飞船的名字叫做Guan shi yin,如此明显的中国文化影响,非要翻译成为日语,我只能理解成为作者想要规避。) 针对Mao这个翻译问题,我去咨询了作者,作者...
蒼穹浩瀚1 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024