图书标签: 日本文学 俳句 日本 正冈子规 诗歌 文化 古典及相关 外国文学
发表于2024-05-05
日本俳味 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
俳句是日本传统文学中的奇葩,“俳论”是日本文论与美学的重要著作方形式。在松尾芭蕉等俳谐作品已经翻译成中文并广受欢迎的背景下,有必要通过日本的俳论著作,使中国读者进一步从审美上深入了解俳句,为此,本书将日本现代俳句及俳论的奠基人正冈子规的俳论名篇加以编辑翻译,合为一书,以填补俳论翻译的空白,帮助读者体味日本的“俳味”。
基本是我想要看的那一类书,排版也好,字号合适,很舒服,语言流畅,背景知识介绍的也比较充分——虽然我并没有记住…… 把日语原文也放上去了感觉特别贴心,虽然我也看不懂日文……
评分没想到自己能看完。从清库存计划开始,以为看不下去,居然一字字看完了。开头有点艰难,慢慢越看越顺。有一章写把中国古诗翻译成日本俳句的,正纲子规把古诗译成日文俳句,译者再把日文译成中文(?难道不会翻译回来)。不会,哈哈。因为译成日文时已经不是原本的样子了,改了一些,加了一些。在我看,大部分完全不如古诗写得好,但是有几首还不错。俳句比起我们的诗(当然是好诗),不如啊。虽然这本书我不感兴趣,有些地方还是值得一看的,比如教人怎么写俳句,和怎么写文章很多道理一样。还有一些比较理论的文字给我了启发。
评分正冈子规在俳句审美的广度上自然比芭蕉时代有了极大的进步,不过今天看来也已有些陈旧了。而他重芜村,轻芭蕉的做法实在有失偏颇。(我最爱的一茶甚至提都不愿多提????????????) 另外吐槽一下,译者把许多作为例子的俳句略去不译是什么鬼!还有这种骚操作?
评分感觉俳句小巧有趣,但艺术性还是欠奉。
评分附了日语原版,很贴心
评分
评分
评分
评分
日本俳味 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024