圖書標籤: 古俄語 俄語 語言學 教材 左少興 語言 語言&文學
发表于2024-11-14
古俄語簡編 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
古俄語是現代俄語的“前身”,瞭解俄羅斯古代文明所依據的主要手段就是學習古俄語文獻。本書編著者為我國目前僅有的幾位瞭解俄語古文的學者,全書根據作者20世紀末齣版的《俄語古文讀本》修訂、補充而來,根據文獻考據的更新和認識的變化補充瞭部分章節,更全麵更準確地反映瞭古俄語經典文獻中字母、詞形、語音的變化和語言中體現的文明的變遷史,是該領域研究中比較珍貴的資料收集和整理成果,供從事俄國史、俄語史研究的學者和研究生參考使用。
左少興,北京大學外國語學院教授,俄羅斯學傢。編、譯、著有關俄羅斯語言、曆史、文化等的學術著作十餘種,其中有代錶性的是:國內首編《俄語古文讀本》(編著)、《文字的産生和發展》(譯著、曾獲北京大學第二屆學術著作奬)、《十七世紀俄國文學作品選讀》《俄語的數、數詞和數量詞研究》等
Я не имею смелости надеяться достичь в нем полноты и непогрешимости; начиная читать историю русского языка, Я хочу только бросить первые зерна и не при мне вырастет дерево.
評分本書算是97年《俄語古文讀本》的一個增訂本(其實就多補瞭點選文),主要麵嚮教學。有一點非常不好,就是字母還沿用97版模糊的手寫影印(很模糊)。國內其他好像隻有李锡胤、王鬆亭的兩本古俄語文獻對照。這次能"重印"這本也算是件好事兒。感覺可以多介紹一下格拉戈爾字母。古俄語的元音輔音數量和現代俄語剛好反瞭反。現代俄語多瞭硬軟對應輔音。語法變格體係仿現代俄語來做倒挺便於理解瞭。最後,學俄語的童鞋要加緊俄語語言學成果的譯介啊!
評分Я не имею смелости надеяться достичь в нем полноты и непогрешимости; начиная читать историю русского языка, Я хочу только бросить первые зерна и не при мне вырастет дерево.
評分引言裏車爾尼雪夫斯基說等俄語史發展成大樹的時候,他早就已經不在人世瞭…不知怎麼滴,這種悲觀好淺顯(必然不在人世)又深刻(寄托一種期許)。。有一種疲乏的無力感…還有點好笑…作為俄語係的學生,不打算搞語言學的,看著這些文字就跟看碑林書法一樣…求實用性不得轉而求審美欣賞(簡稱:瞎看&觀花~)
評分本書算是97年《俄語古文讀本》的一個增訂本(其實就多補瞭點選文),主要麵嚮教學。有一點非常不好,就是字母還沿用97版模糊的手寫影印(很模糊)。國內其他好像隻有李锡胤、王鬆亭的兩本古俄語文獻對照。這次能"重印"這本也算是件好事兒。感覺可以多介紹一下格拉戈爾字母。古俄語的元音輔音數量和現代俄語剛好反瞭反。現代俄語多瞭硬軟對應輔音。語法變格體係仿現代俄語來做倒挺便於理解瞭。最後,學俄語的童鞋要加緊俄語語言學成果的譯介啊!
評分
評分
評分
評分
古俄語簡編 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024