本书是根据苏联科学院俄语研究所1980年版《俄语语法》精选压缩而编成的,篇幅约为原著的三分之一强,但保留其理论体系、观点和术语,旨在向国内读者介绍苏联近年来俄语研究的新动向和新成果。
全书包括语音学、音位学、重音、语调、词素学、构词学、词法学和句法学八编,知识系统全面,内容丰富新颖,兼顾理论与实践,适于作俄语专业大学生和研究生的教科书,也可作为广大俄语教师和语言理论工作者的参考书。
作者(至少是编者)好像是信德麟,就是最近出了《希腊语与拉丁语》那位。 这本书不是以通常的语法学习为目的而编写的语法书;而是面向专业的语言学研究的著作。书中的许多概念和观点,都是语言学在俄语中的实现。 所以如果是初学者想学俄语语法,不要买这本书;但如果是对语...
评分作者(至少是编者)好像是信德麟,就是最近出了《希腊语与拉丁语》那位。 这本书不是以通常的语法学习为目的而编写的语法书;而是面向专业的语言学研究的著作。书中的许多概念和观点,都是语言学在俄语中的实现。 所以如果是初学者想学俄语语法,不要买这本书;但如果是对语...
评分作者(至少是编者)好像是信德麟,就是最近出了《希腊语与拉丁语》那位。 这本书不是以通常的语法学习为目的而编写的语法书;而是面向专业的语言学研究的著作。书中的许多概念和观点,都是语言学在俄语中的实现。 所以如果是初学者想学俄语语法,不要买这本书;但如果是对语...
评分作者(至少是编者)好像是信德麟,就是最近出了《希腊语与拉丁语》那位。 这本书不是以通常的语法学习为目的而编写的语法书;而是面向专业的语言学研究的著作。书中的许多概念和观点,都是语言学在俄语中的实现。 所以如果是初学者想学俄语语法,不要买这本书;但如果是对语...
评分作者(至少是编者)好像是信德麟,就是最近出了《希腊语与拉丁语》那位。 这本书不是以通常的语法学习为目的而编写的语法书;而是面向专业的语言学研究的著作。书中的许多概念和观点,都是语言学在俄语中的实现。 所以如果是初学者想学俄语语法,不要买这本书;但如果是对语...
这本书的封面设计实在太吸引人了,那种深邃的蓝色调配上烫金的字体,放在书架上都显得格外有档次。我其实对俄语的兴趣只是基于对俄罗斯文学的热爱,想能读懂原著的那种感觉。拿到这本书的时候,我原本是抱着“死马当活马医”的心态的,毕竟大学时期的基础早就忘得一干二净了。然而,翻开第一页我就发现,这根本不是那种枯燥乏味的语法书。作者的叙述方式非常巧妙,他没有一上来就抛出一大堆复杂的规则,而是通过一系列生动的小故事和日常生活场景来引入语法点。比如讲动词变位时,他模拟了一场莫斯科红场的偶遇,人物的动作和对话自然而然地带出了时态和人称的变化。这种“情景教学法”极大地降低了我的畏难情绪。尤其让我印象深刻的是关于“体”的讲解,那些抽象的概念在作者的笔下变得清晰可见,我甚至能在脑海中勾勒出完成体和未完成体在时间轴上的不同轨迹。说实话,很多国内的语法书为了追求严谨性,把俄语的复杂性无限放大了,让人望而却步,但这本简直就是一座通往俄语殿堂的便捷阶梯,我已经开始期待着能用这些新知识去挑战普希金的原著了。
评分我必须强调这本书的“实用性”,它远远超出了教科书的范畴。我发现这本书里穿插了大量的“文化小贴士”和“语言误区解析”。这部分内容通常被其他语法书忽略,但恰恰是区分普通学习者和流利使用者的关键。比如,它专门用一个章节讨论了俄语中“称呼语”的微妙差别——什么时候用“ты”(你),什么时候必须用“Вы”(您),以及如何在正式和非正式场合中进行切换,并配上了具体的对话实例。这对于我这种即将与俄语母语者进行交流的人来说,简直是救命稻草,避免了因为用错称呼而产生的文化尴尬。此外,它还专门提到了现代俄语中一些口语化的缩略语和俚语在书面语中的应用边界,这使得我阅读现代新闻报道或网络文学时,不会因为遇到不熟悉的表达而卡壳。这本书的作者显然是一位深谙俄语文化和语言实际运用的大师,他不仅教你规则,更教你如何像一个真正的俄罗斯人一样去运用这些规则。
评分作为一个自学者,我最看重的就是教材的“自洽性”和“系统性”。我手里有很多零散的语法资料,但它们之间总是存在一些概念上的冲突或者描述上的不一致,导致我常常在关键时刻感到困惑。这本书最让人信服的地方在于,它构建了一个完整且逻辑严密的语法框架。从最基础的字母发音开始,到名词的六个格、动词的体、形容词的短尾和全尾变化,每一个知识点都不是孤立存在的,而是环环相扣,相互支撑。比如,它在讲解形容词的单数主格时,就已经暗示了复数和属格的变化趋势,这种“预埋伏笔”的方式,让我在学习后面的内容时,有种豁然开朗的感觉,原来之前学的东西都是在为这个高级概念做铺垫。特别是对于俄语特有的“情态”表达,作者没有仅仅停留在句法层面,而是深入探讨了其在不同语境下的情感色彩差异,这对于想要真正“说”出地道俄语的学习者来说,价值巨大。它教会的不是如何“翻译”俄语,而是如何“思考”俄语。
评分这本书的难度设置曲线处理得非常高明,它真正做到了“循序渐进,渐入佳境”。初期的内容讲解得极其细致,即便是零基础的读者也能顺利跟上,几乎没有“劝退点”。但随着章节深入,难度系数会自然攀升,那些原本看似复杂难懂的从句结构和被动语态,在你不知不觉中已经被拆解成了最基本的单元。我注意到,在涉及到高级语法,比如动词在否定句中的特殊变化时,作者开始引入对比性的讲解——将俄语的变法与印欧语系中其他语言(比如拉丁语或英语中的类似结构)进行类比分析。这种跨语言的比较视角,反而提供了一个独特的“锚点”,帮助我将抽象的俄语规则固定在我已有的语言知识体系中。这种高阶的教学策略,使得学习过程中的“遗忘曲线”被大大拉平。读完这本书,我感觉自己不仅仅是掌握了一套语法规则,更像是经历了一次关于语言结构本质的哲学思辨之旅,对语言本身有了更深一层的理解。
评分这本书的排版和印刷质量堪称业界良心。内页纸张选择了略带米黄色的那种,长时间阅读下来眼睛不容易疲劳,这一点对于我这种需要对着书本“啃”上几个小时的人来说简直是福音。更值得称赞的是,作者在处理那些复杂的词尾变化时,采用了非常人性化的图表设计。他没有简单地罗列一堆表格,而是用颜色区分了阳性、阴性和中性名词的格变化规律,并且在容易混淆的地方做了加粗和注释。我记得我之前学德语时,最头疼的就是名词变格,每次都要对照好几张表才能确定一个词的正确形式。而这本书的创新之处在于,它将这些变化“视觉化”了。比如,在讲解介词“о”(关于)后面的第六格时,作者配上了一个小小的思维导图,清晰地展示了不同词性在这个介词影响下的变化路径,逻辑链条非常清晰。而且,书后附带的练习题设计得非常精妙,每一组练习都紧密围绕前文刚学过的知识点,做完后立刻就能检验掌握程度,而不是像其他教材那样,知识点学完了,练习却要等到好几章之后才能做,那样早就忘光了。
评分闲来无事逛旧书摊碰巧买到这本书,爱不释手。说起来为了它我还被老板坑了钱……原价29.9的一本旧书居然卖20怎么都没讲下价来。不过冲着信德麟,被坑就被坑吧(我真是脑残粉傻多速orz)。这本书是根据苏联科学院俄语研究所1980版的俄语语法编的,初学者就不用看了肯定看不懂……与其说是语法书不如说是语言学研究课本。难得有一本在俄语语音方面讲得如此酣畅淋漓的好书,豆瓣最高分是五分的话,我真心想给它打个六分啊。
评分闲来无事逛旧书摊碰巧买到这本书,爱不释手。说起来为了它我还被老板坑了钱……原价29.9的一本旧书居然卖20怎么都没讲下价来。不过冲着信德麟,被坑就被坑吧(我真是脑残粉傻多速orz)。这本书是根据苏联科学院俄语研究所1980版的俄语语法编的,初学者就不用看了肯定看不懂……与其说是语法书不如说是语言学研究课本。难得有一本在俄语语音方面讲得如此酣畅淋漓的好书,豆瓣最高分是五分的话,我真心想给它打个六分啊。
评分最难的俄语语法书!!!!!
评分不推荐俄语初学者读这本,本书主要是解决语言学的部分问题以及搭建一个俄语语法体系 Шведова在某方面来说也真是集大成者了… 不过总感觉句法这一部分的体系不够完美(是因为俄语句法太复杂了的原因吗) 不过抽象程度比52-54年苏联语法高出了一个程度了
评分最难的俄语语法书!!!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有