薩米爾欽(Yevgeny Zamyatin)
(1884~1937),一八八四生於俄羅斯中部的的黎貝迪安鎮。一九○二年進人彼得堡理工學院攻讀造船工程學,其間積極參加革命活動,曾被捕而流放。一九三一年移民巴黎,直到一九三七年逝世。薩米爾欽在求學時即開始寫作,以短篇小說取勝,受到當時俄國文學象徵主義的影響極大,以風格獨具的民間口語敘述文體,和幽默諷刺的筆墨馳譽文壇。他於一九二○至二一年間寫成《我們》一書,以手抄本形式在俄國內部流傳,一九二四年流齣國外齣版英、法、捷剋文等版本,但在俄國則一直到一九八八年纔正式解禁齣版。另著有《省城紀事》、《穴居人》等小說。
二十世紀反烏托邦科幻小說三大經典──
《一九八四》冷冽;
《美麗新世界》蘇麻;
《我們》開先河。
歐威爾眼中「焚書年代裡的文學奇品之一」。
張大春稱其為「真正的小說傢」。
王強讚美「薩米爾欽的文字具有炸藥一樣的化學構造」。
西元二十六世紀,全世界統一成一個國傢「一體國」,那是一個由透明玻璃建造的城市,所有的人民都以字母及數字編號,身穿製服,隨時遵守著作息錶:起床、工作、吃飯、咀嚼、做愛。人們按照著理性歸納的「幸福」方程式,過著無慾無求的生活。
D-503,一體國偉大船艦「整體號」的建造人,不僅是一位忠誠的愛國者,更是一個邏輯思想宛如玻璃般透明澄澈的數學傢。然而有一天,一個謎想的女子I-330,闖入他如時鐘般規律的生活。她臉上的X痕跡、雪白咬人的笑容、絲衫滑落的聲音、叢林綠野的氣息……熔蝕瞭D-503的理性,讓他陷入煎熬,掙紮在「我」的個人私慾與「我們」的國傢利益之間,逐漸沉淪、墜落……
《我們》不隻是一本震撼人心的科幻小說,或是一本發人深省的反烏托邦經典,最最刺入人心的,是那赤裸的人性──關於陰謀、利用、背叛、慾望、占有。以及在私利充斥之中,那一絲絲的真情。
大多数人都因为《1984》而知道反乌托邦三部曲,从而找到这所谓的三部曲中的第一部《我们》。一反常态,此处的第一,并未给《我们》和扎米亚金获增辉,相比《美丽新世界》,《我们》的评价偏低,更不能和《1984》相比。 扎米亚金,这个青年时积极参加俄国十月革命,曾...
評分一提反乌托邦小说,几乎必然会提起著名的三大反乌托邦小说,而一提这三部小说,人们往往又会突出那部奥威尔的《1984》,其次是赫胥黎的《美丽新世界》,最后恐怕才会提起扎米亚京的《我们》。确实,对于扎米亚京,我们知之甚少,他的文学作品在国内也似乎就《我们》略为有...
評分我们。有的时候,这是一个温暖的词,不只是我,还有我们。 但是,当“我们”吞噬了“我”的时候呢? 大三的时候看了《一九八四》,震撼。原来一段历史是可以这样被提前讲述的。我想所有对那段荒唐岁月有所认知的中国人都会以一种不一样的心态去看《一九八四》。奥...
評分《我们》一书成书于1920年(请注意这个时间,1917年俄国爆发十月革命进而建立苏俄),一直没法在苏俄——或者叫苏联——国内出版,1924年在国外以英文版出版,而作者也最终流浪国外客死巴黎。 那些劳什子的什么“焚书时代的文学奇品”(乔治•奥威尔语)之类的话就不说了,在...
評分一提反乌托邦小说,几乎必然会提起著名的三大反乌托邦小说,而一提这三部小说,人们往往又会突出那部奥威尔的《1984》,其次是赫胥黎的《美丽新世界》,最后恐怕才会提起扎米亚京的《我们》。确实,对于扎米亚京,我们知之甚少,他的文学作品在国内也似乎就《我们》略为有...
讀的是趙丕慧的譯本的中文簡體版。由於我的閱讀順序是1984->美麗新世界->我們。可能帶給我的震撼遠不如前兩部吧。不然說不定可以給齣5星。
评分二十世紀反烏托邦科幻小說三大經典── 《一九八四》冷冽; 《美麗新世界》蘇麻; 《我們》開先河。
评分讀的是趙丕慧的譯本的中文簡體版。由於我的閱讀順序是1984->美麗新世界->我們。可能帶給我的震撼遠不如前兩部吧。不然說不定可以給齣5星。
评分讀的是趙丕慧的譯本的中文簡體版。由於我的閱讀順序是1984->美麗新世界->我們。可能帶給我的震撼遠不如前兩部吧。不然說不定可以給齣5星。
评分讀的是趙丕慧的譯本的中文簡體版。由於我的閱讀順序是1984->美麗新世界->我們。可能帶給我的震撼遠不如前兩部吧。不然說不定可以給齣5星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有