英汉汉英口译教程(练习分册)

英汉汉英口译教程(练习分册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:福建人民出版社
作者:林郁如, L.科)LeongKo
出品人:
页数:239
译者:
出版时间:1996-9
价格:17.00元
装帧:
isbn号码:9787211027606
丛书系列:
图书标签:
  • 口译
  • 英汉
  • 汉英
  • 教程
  • 练习
  • 外语学习
  • 翻译
  • 语言学习
  • 教学辅助
  • 教材
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

跨文化交际中的语言桥梁:深度解析与实践指南 《跨文化交际中的语言桥梁:深度解析与实践指南》 旨在为致力于提升跨文化沟通能力的学习者和专业人士提供一套系统、深入且极具操作性的理论框架与实践方法。本书超越单纯的语言学习范畴,聚焦于在多元文化背景下,有效、准确、得体地传递信息的核心技能——跨文化交际能力。 在日益全球化的今天,无论是国际商务、外交往来,还是学术交流和日常合作,成功的沟通往往取决于对文化差异的深刻理解和灵活的应对策略。本书正是立足于这一时代需求,构建了一座连接不同文化群体的坚实桥梁。 第一部分:跨文化交际的基础理论与模型重构 本书首先从理论层面奠定坚实的基础。我们摒弃了陈旧的、过度简化的文化维度模型,引入了近年来人类学、社会语言学和心理学领域的前沿研究成果,构建了一套更具动态性和情境适应性的跨文化交际分析框架。 1. 文化的层次结构与隐性认知: 我们将文化视为一个多层次的冰山结构,深入剖析了可见的“硬文化”(如习俗、艺术)与深层的“软文化”(如价值观、思维模式、时间观念)之间的相互作用。重点探讨了“默认假设”在交际中断中的作用。读者将学习如何识别和解码隐藏在言语和行为之下的文化驱动力,而非仅仅停留在表面现象的观察。 2. 语境的决定性作用: 本书系统阐述了高语境文化(High-Context Cultures)与低语境文化(Low-Context Cultures)的本质区别。我们不将其视为绝对的二元对立,而是探讨了两者在不同情境下的光谱性表现。内容涵盖了非语言信号(如身体语言、空间距离、眼神接触)在不同文化中的具体意义偏差,以及如何避免因误读非语言信息而导致的沟通失误。例如,探讨了在东亚文化中被视为尊重和谦逊的间接表达,在某些西方商务场合可能被理解为犹豫或缺乏承诺的复杂机制。 3. 身份认同与角色理论在交际中的影响: 深入分析了个体身份(个人主义与集体主义)与社会身份(阶层、群体归属)如何塑造一个人的沟通偏好和信息接收方式。本书提供了具体的工具,帮助读者分析在特定互动中,哪些身份标签被激活,从而影响信息的主动性、服从性以及冲突处理的方式。 第二部分:信息转换与策略应对的实践路径 理论的价值最终体现在实践中。本部分聚焦于在复杂的跨文化互动中,如何进行精确、高效的信息转换和策略调整。 1. 跨文化反馈机制的建立与管理: 有效的交际是双向的。本书详细分析了不同文化对“反馈”的接受和给予模式。在需要提供批评或不同意见时,如何运用“缓冲策略”(Hedging Strategies)来维护关系,并确保信息被有效接收。我们提供了大量关于如何构建“积极性反馈回路”的案例,使学习者能够识别何时需要直接挑战,何时需要迂回引导。 2. 时间观念与项目管理的文化差异: 时间是跨文化商务活动中常见的摩擦点。本书剖析了单向时间观(Monochronic Time)和多向时间观(Polychronic Time)对会议安排、截止日期遵守和优先级设定的深远影响。内容包括如何为不同时间观的合作伙伴设计灵活且具有约束力的沟通时间表,以及如何处理“同时处理多个任务”带来的信息遗漏风险。 3. 冲突的文化解读与调解模型: 冲突在任何合作中都难以避免,但其表达和解决方式却深受文化影响。本书介绍了基于文化的冲突倾向性分析模型,区分了情感导向型冲突与任务导向型冲突。提供了具体的调解步骤,强调了在冲突解决过程中,如何平衡“面子”(Saving Face)与“真相”(Task Resolution)之间的关系,特别是在集体主义文化背景下的敏感处理技巧。 第三部分:技术赋能与未来趋势洞察 本部分着眼于现代科技对跨文化交际带来的机遇与挑战,并展望了未来的发展方向。 1. 远程协作中的文化适应: 随着虚拟团队的普及,如何利用数字工具(视频会议、即时通讯)来弥补非语言线索的缺失成为关键。本书提供了针对不同文化背景团队(例如,高度依赖书面记录的文化与更偏好口头确认的文化)的远程沟通协议设计指南,确保技术工具成为连接器而非障碍。 2. 媒体与信息传播的文化过滤: 探讨了不同文化背景下的媒体素养和信息获取渠道对公众舆论和决策制定的影响。分析了如何识别和应对在跨文化传播中可能出现的“信息偏见”和“刻板印象的固化”,尤其关注社交媒体环境下的快速文化传播现象。 3. 持续学习与文化智商(CQ)的培养: 本书最后强调,跨文化交际能力并非一蹴而就的技能包,而是一种需要持续迭代的“文化智商”(CQ)。我们提供了一套自我评估工具和反思性实践方法,引导读者将每一次跨文化互动都转化为学习经验,从而实现从“文化认知”到“文化适应”的质的飞跃。 总结: 《跨文化交际中的语言桥梁:深度解析与实践指南》不仅是一本理论手册,更是一个实用的“文化导航仪”。它装备读者去理解“为什么”不同文化会以特定方式行动和交流,并提供“如何做”才能在这些复杂的交际场景中游刃有余,最终达成有效、和谐的沟通目标。本书适合所有需要提升国际视野和跨文化敏感度的管理者、外交人员、国际学生以及致力于全球化职业发展的专业人士深入研读。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有