图书标签: 卡夫卡 小说 外国文学 文学 存在主义 不明觉厉 德语文学 奥地利
发表于2025-02-25
审判 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
想解读都无从下手,短短两百页但信息量是巨大的,卡夫卡并没有只把故事局限在法律和官僚机构层面,这种审判应该可被理解为另一层次的东西。另外,这个版本的翻译极烂。
评分翻译真的不大好,很多句子明显不是中文语法。比如:“如果我下次再来这儿,我一定要不带块糖来讨好他们,要不就带棍子讨好他们。”第一次见到这样的句式,我想说翻译走点心好嘛!
评分20181015 买书前比较了很多译本,最后真是千算万算机缘巧合无奈只能买这本。不推荐此译本,译文漏字/错字,语句不通,还好卡夫卡不以文笔取胜。过程极其痛苦憋屈,无缘由的诉讼和判决,无果的奔波,全是对现今的预言。全员皆K。后段的法律序言,本科时记得有老师专门讲过,然而并不是在本专业的课堂。这部长篇竟是未完成之作,其实已经很完整了,这样最好。
评分感觉故事走向是好的 可是这个翻译真的让人"难以下咽" 感觉创美的书翻译质量很可忧啊… 想到家里还有好几本创美的书就有些头疼…
评分很奇妙的阅读感受~K至少是绅士的 最后的寓言 中间的过程 一种氛围感受弥漫在阅读的时候……一切都皆有另外一种可能,你足够勇敢,还是像笼罩在无终无止中呢?
真他妈是真理。 “不必把一切都认作是真实的,但必须把一切都认作是必然的。" 所以我们就生活在谎言中。 对体制操作程序了如指掌并照做的人,我们说他清醒。 对体制背后真面目看得透透彻彻并站出来斥责的人,我们说他傻。 对前二者心知肚明却讳莫如深的人,我们说他聪明。 这...
评分[关于书名] 这本书的书名有的译作《审判》有的译作《诉讼》,我是喜欢“审判”这一译词多于喜欢“诉讼”。k遭遇了被审判,同时他也审判着审判,整个故事k与周围世界进行的是双向审判,他们都没有给过对方诉讼的权利。 [关于法的世界] 自始至快要终,k 都相信有...
评分之前读曹庸译本的《审判》两遍,孙坤荣译本的《诉讼》一遍。 虽然现在觉得《诉讼》这个译名可能更贴切,但是就译本内容而言,最喜欢曹庸的翻译。 《诉讼》是我最喜欢的卡夫卡作品。十年前第一次读他的短篇《变形记》,没有任何感觉,又过了两年,第一次读《城堡》,只是觉...
评分 评分审判 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025