不如归

不如归 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

德富芦花(1868-1927),明治、大正时期小说家。出身熊本县,本名健次郎,为德富苏峰(1863-1957)之弟。芦花曾加入兄长苏峰创办的民友社,和兄长一起共事过。不过,长久以来,兄长在世人面前的出色表现一直使他感到自卑而苦恼,直到明治三十一年(1898)才以小说《不如归》在文坛确立独特的地位。明治三十四年(1901)他以社会小说《黑潮》和兄长苏峰断绝兄弟关系。芦花的言行虽稍过激烈,但因受俄国小说家兼思想家托尔斯泰(Lev Nikolaevich Tolstoi, 1828-1910)的影响,使他始终立于基督教人道主义的立场。之后,他在粕谷(东京世田谷区)过着田园式的半农生活,以「生活即艺术」的文学为目标,而撰成主观且富浓厚宗教色彩的作品。芦花本人的姓,采用的是「冨」字,而非「富」字。芦花作品有随笔集《自然与人生》与《新春》、小说《不如归》、自传小说《富士》与《回忆录》等书。

出版者:译林出版社
作者:[日] 德富芦花
出品人:
页数:0
译者:丰子恺
出版时间:
价格:24.80元
装帧:平装
isbn号码:9787544770552
丛书系列:
图书标签:
  • 德富芦花 
  • 日本 
  • 小说 
  • 丰子恺 
  • 日本文学 
  • 封建家长 
  • 平等 
  • 凄惨之爱 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

得到这本书是一种缘分,那天我就要离职了,隔壁的姑娘小心翼翼地拿了一本书向我走来,说要送给我,当做是分别礼物。我很意外,因为我们平时并没有很深的交情,一起逛街吃饭的事也从来没有过,然而却不知为何故要送我这本书。 我没有问,因为我感觉到了一丝丝微妙的情感联系,后...

评分

评分

评分

忘了在那门课堂上听来的一句话,“翻译家难道都是外文极好的吗?不,其实他们是中文功底极深。” 在读《不如归》的时候,常常就在一些段落中感受到译者丰子恺的翻译功力。摘录以下几句。 “怎么才能报仇?怎样才能发现可以使片冈,川岛两家化作微尘的地雷火坑,而自己务须站...  

评分

一部1899年的小说,当你看到这几个字,会对这本书产生什么样的联想呢?在书店看到这本书的时候,我一度想这么老的书,写得旧故事还有什么可看的。但后来又因为封面背后这段话而产生了好奇心:“<不如归>中的问题,不是日本独有的问题,而是尚未摆脱封建桎梏的各国人民所...  

用户评价

评分

浪子和武男的故事实在让人唏嘘。 丰子恺认为这是封建残余对女性的压迫造成的悲剧。 他可能想不到,到今天书中的很多问题依然在身边上演。

评分

喜马拉雅读过。

评分

丰儿,气度大一点,大一点。等着吧,自会有甜蜜的日子。有趣的事就要发生了。

评分

第一次看到把二维码印到书内容里的出版社。。

评分

一部明治时代的家庭悲剧,有着如同《孔雀东南飞》一般的情节与悲伤,浪子是悲哀的,后母的冷酷,翁婆的虐待以及自身的病痛。浪子幸福的时刻也许是采蕨菜和临死的那一刻。 庆子作为婆婆确实残酷了,但这种残酷来源于对儿子武男的爱,也来源于对整个川岛家族的责任。 这是家庭的悲剧,是一次爱的互失,无论是对于片冈家还是川岛家,这是在明治时代的大转变里发生的家庭悲伤。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有