柏拉图的会饮是一部极具写作技巧,又富于哲学内涵的著作。国内学界近年来对于它也给予了高度的重视,不单在一直深受欢迎的朱光潜译本、王太庆译本基础上推出了新的译本(刘小枫),而且还翻译出版了多种研究柏拉图会饮的力作(如Leo Strauss论会饮的著作,Stanley Rosen论会饮的著作)。会饮的学术意义和影响力,由之可见一斑,的确有必要推出一个篇幅适当的单行本。译者拟采取平易的语言,结合国内外学术研究的成果,对柏拉图的会饮重新进行翻译。译本当中将有适当的注释,涉及文本勘定,涉及专名的解释,也将有选择性地涉及一些学术梳理。文本主要以Kenneth Dover编辑本(属于Cambridge Greek and latin Classics)为基础,也将参考Thomas A. Szlezak作序的Tusculum本、Burnet编辑的Oxford Classical Texts本。Christopher Rowe的译注本,译者一直都很欣赏,也会予以参考。
评分
评分
评分
评分
基佬开会
评分商务印书馆两个版本我都买了,还是新版看着更流畅一点。苏格拉底认为爱是人类对通向不朽的欲望,柏拉图式的爱情也并不只有精神上的恋爱,而是精神上的契合。最喜欢阿里斯托芬对爱的理解,诗意又浪漫。
评分译文正文()补充过多,译注完全水经验装批… 个别词语翻译有误,与约定俗成翻译有别的重要词语没作出说明或解释,后记说这些词这样翻译是有“自家体会”,然后体会了啥呢?没有任何解读给出。有部分地方译文有错误且会造成误导。虽比刘译本好,但不及商务馆王译本。口语化一点问题不大,因为原是对话。
评分乘兴而来,似乎并没有多大感动,大概之前被谈论的只言片语太多了吧。会再看其他译本
评分待重读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有