[美]霍华德·S. 贝克尔(1928— ),美国当代社会学家,学术领域为越轨研究、社会学方法论、艺术社会学、教育社会学、音乐社会学。其作为社会学芝加哥学派传人,致力于田野调查和符号互动论传统。他在爵士钢琴乐演奏、创作以及摄影领域也颇有斩获。已译成中文的著作有《局外人:越轨的社会学研究》《艺术界》《社会科学学术写作规范与技巧》。
社会学芝加哥学派当代代表,艺术社会学等前沿领域标杆人物——霍华德·S.贝克尔五十年研究心法集中讲述,简体中文版首次上市。
本书是一本学术工具书。作者援引超过数十年研究与教学的经验,倾囊相授他一生所知做研究的窍门。本书侧重于帮助研究者从研究问题的提出开始就通盘进行思考,完善研究计划。作者的建言,帮助研究者进一步深入了解自己的研究,同时诱导出新的研究想法。
作者简介
you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
评分读这本书的时候虽然觉得很有启发,但佶屈聱牙的段落太多,于是对照原文以及繁体版,挑出一些我觉得翻译有问题的地方,以供大家参考。 需要说明的是,首先我只挑出一些在阅读过程中个人感觉明显出错的段落,至于翻译本身是否流畅以及翻译得非常流畅但其实是译错的部分可能没有在...
评分you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
评分you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
评分you can do it. don't be afraid.reach into your heart.without the passion, you can't be a scholar without putting your heart there. the most important things. make them stand out. and meet theory half-way.
本书讲的所谓“窍门”,是一些理论、研究方法课本上不会讲,但社会学家在思考具体的研究问题时非常好用的方法。这些方法可以让你发现潜藏在社会惯常运作背后的问题。例如通过构想一架可以生产出自己的研究对象的“社会机器”来检验自己是否全面考虑所有的社会要素和情景;再如在访谈中要问“如何”而不是“为何”,以防受访者阉割自己的生活体验。最后一章“逻辑”讲的并不是如何思考论证研究问题,而是介绍美国社会学家常用的一系列分析资料的方法。例如社会学学生都很熟悉的默顿的交叉分类表,以及已经被刻板印象为死科学代表的拉扎斯菲尔德发明的一些研究方法。第一次在国内见到相关的介绍,非常有启发性。另外,贝克尔文笔清晰流畅,对自己的老师充满深情敬意,芝加哥学派诸位先贤音容笑貌如在眼前,令人心生敬仰。译者相对认真负责
评分社会学方法论的书,比较枯燥,后面不太好读,回头再写小结吧。。。更:看了目录。。啥也想不起来?。我是怎么好意思标注已读的????
评分按需。
评分校对实习拿到的第一本书
评分译者挺有戏(没)……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有