圖書標籤: 日本 小泉八雲 怪談 短篇小說 小說 日本文學 譯文經典 *上海譯文齣版社*
发表于2024-05-10
怪談·奇譚 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《怪談·奇譚》共收錄五十五篇怪談故事,皆為小泉八雲根據日本古典文學名篇所作的復述與改寫,采自《臥遊奇談》《夜窗鬼談》《十訓抄》《今昔物語》《雨月物語》《古今著聞集》《百物語》《新撰百物語》等諸多日本古籍。《怪談·奇譚》是日本曆史的間接體現,同時也承載著東方共有的文化美感,全書所呈現齣的東西方文明交融的美學境界,具有極高的欣賞價值和認識價值。書中配有小泉遺稿中其手繪插畫及多幅日本名傢浮世繪作品,令此譯本彌足珍貴,實乃收藏佳品。
作為近代西方有名的日本通,小泉八雲的名字在日本廣為人知。他雖然是愛爾蘭裔希臘人,但在日本生活瞭十四年,直至生命的終點。受瞭東方民族與宗教充滿魅力的文化影響,小泉八雲習慣於從民俗與情感方麵入手,去解釋、透視日本人的靈魂。在十四年裏,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統和國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下瞭多部有關日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《異國風情及迴想》(1898)、《靈之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本雜錄》(1901)、《骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作使他成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上取得瞭一席之地。
可以算作江戶末期的《聊齋》瞭,篇幅長短不一,涵蓋令人唏噓的生死無常、宿命輪迴的因果報應、虔誠信仰的佛法奧秘、鬼怪齣沒的孤寺和魂魄流連的深巷,還有韆萬不可相信天上掉餡餅的夢幻姻緣好事,而櫻花、鯉魚、振袖和服和屏風等和風意象藉代也蘊涵瞭點點大和民族濃厚的物哀美學。鑒於作者的特殊性,翻開沒多久就開始好奇原文是英文還是日文,讀到譯後記恍然大悟,原來是日文轉譯本的再譯,不過經過二次翻譯創作,譯文依舊流暢典雅,遣詞用句均還原東瀛的古典韻味,感謝譯者。
評分善惡有報生死輪迴的故事較多,充滿傳統日本的想象和勸人嚮善的意味,立意與佛教淵源頗深。托翻譯的福,氛圍迷人,是可供夏夜消暑的小集子。本書是西方人對東亞文化的一次深沉凝視,結閤時代看亦透露齣作者的隱憂:日本及其代錶的神秘性正如書中所言的蓬萊之地,此刻正被自西洋諸國吹來的邪惡陰風席捲著。
評分2018年12月第2次印刷
評分恐怖的小技巧之一是在驚悚的高潮戛然而止;最後幾篇溫情悲憫尤甚,很喜歡。日本鬼怪小故事,適閤做睡前讀物,也讓人想念起蒲鬆齡的聊齋。這樣充滿日本風味的手筆,竟然是齣自一個愛爾蘭希臘混血兒之手,也是沒有想到的,能用一生來體會這種異域東洋風情,不知道應該說是一種幸福還是寂寞呢。
評分日本的鬼故事都很清新,一點都不可怕。劇情也非常簡潔,沒有那麼多麯摺。
是要在这样清凉的秋天来读日本志怪小说。 最好是黄昏时候,屋内熏起白檀,窗下秋虫时鸣,而你在最后一线日影中点亮了枕边灯。 这时又不知何处,有人轻拨三弦琴,醉地,陶然地,以暗哑嗓音哼唱和歌。 然后你翻开书,看到第一个故事,《无耳琴师芳子》。 —— 盲女芳子以一...
評分我是先看了电影<怪谈>,一直期待能看到原书,过了几年,才看到这本书出现,很是高兴了一阵子.可是,且慢,最好的一篇<无耳芳一的故事>却变成了无耳芳子.男人变成了女人.起初我还以为是电影对原故事做了改编,但是后来又看了电视剧<怪谈百物语>,仍然是大男人当道.再说,一个盲琵琶师寄住...
評分不知道还有哪个外国人,能将一个小岛的文化,领悟到那般精髓之处?小泉八云恐怕是唯一一个。 他的《怪谈》,将东方文化的神秘之处表现得淋漓尽致。有人说,《怪谈》没有《聊斋》那般叙述婉转,那般针砭现实。可文学,真的要承担针砭现实的功能吗? 难道一篇篇小文,从细致处着...
評分樱花之美和妖异之媚 文_谢长留 这是我看过的关于神鬼妖怪之类书籍中最纤细哀婉、瑰丽曼妙的一本,它非常贴切的体现了日本这个阴暗诡异又奇思妙想的国家,更找到了他们“菊与刀”的精神之源。这样说来,好像赋予了这本书非常重的历史使命,但仔细重读一遍之后,这样的想法便更...
評分我是先看了电影<怪谈>,一直期待能看到原书,过了几年,才看到这本书出现,很是高兴了一阵子.可是,且慢,最好的一篇<无耳芳一的故事>却变成了无耳芳子.男人变成了女人.起初我还以为是电影对原故事做了改编,但是后来又看了电视剧<怪谈百物语>,仍然是大男人当道.再说,一个盲琵琶师寄住...
怪談·奇譚 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024