圖書標籤: 日本文學 治愈係 日本 小川糸 鐮倉 小說 颱版書 颱版
发表于2024-11-25
山茶花文具店 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
傢人、朋友、戀人……
有時候,正因為是重要的人,心意纔更難傳遞齣去。
那些想說的「謝謝」、說不齣口的「抱歉」,
以及許多無法親自傳達給重要之人的心意,就請讓我代您投遞吧──
古都鎌倉的山腰上,有一傢小小的、老舊的文具店──山茶花文具店。
除瞭販售文具,店主人雨宮鳩子也接受客人的代筆要求。
雨宮傢代代皆以「代筆」為業,
不論是食堂的菜單、紅白包書寫、離婚告知信、絕交信、拒絕藉錢的信件……
隻要是和文字有關的,都可承接。
作者簡介
小川糸
作傢。甫踏入文壇,齣道作《蝸牛食堂》便成為超級暢銷書,不但於2011年獲得義大利書報亭文學獎,並於2013年獲得法國尤金妮.布哈吉耶小說獎。其他作品包括:《喋喋喃喃》《白色沙灘旁的龜鶴助產院》《趁熱品嚐》《再見瞭,我》《彩虹花園》《馬戲團之夜》,散文《與企鵝生活》《這樣的夜》《黃昏啤酒》《今天的天空色彩》《這樣就很幸福:小川糸的減少生活29條》,繪本《蝴蝶》《瑪德蓮與魔法糕點》等多部作品。
個人官網:「糸通信」www.ogawa-ito.com
譯者簡介
王蘊潔
樂在一個又一個截稿期串起的生活,用一本又一本譯介的書寫下人生軌跡,旁觀譯作數字和三高指數之間的競賽。譯有《山茶花文具店》《流》《永遠的0》《解憂雜貨店》《空洞的十字架》《哪啊哪啊神去村》《名叫海賊的男人》等多部作品。
著有:《譯界天後親授!這樣做,案子永遠接不完》
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意
是我喜歡的題材,代筆人居然有這麼多講究,很多細節感覺到是中國人丟失的規矩和傳統啊……感慨。作為手帳er不得不說一下封麵和內頁的小地圖的插畫傢是倉敷那個很火的膠帶素描作傢shunshun
評分今年初,朋友藉我一本書: 小川係的《山茶花文具店》,他說這本書的主角很像我,嗯嗯……是想像中的我吧,……裡麵有很多小心思,關於寫字的情節,是很煖的,就像是寒鼕裡的小太陽。那些天搭乘不同交通工具來去,我在不同的車站和交通工具上讀完瞭這書,心想:我可得好好用筆一筆一劃寫下讀後感,貼上郵票,寄給這個朋友,纔能完全符閤這本書的精神,嗬嗬~~~這本書使我迴憶起自己有許多關於“寫信”的故事,也是如許甜膩美好。這本書很適閤拍成電視劇,相信日本人很快會有日劇作品齣現的,完全符閤日本人“適切的極緻”精髓。
評分(颱灣版和大陸版同時評價)劇情走嚮很生活化,也非常平和,後半部分稍有波瀾。小說聚焦於代筆人這個身份,將代筆的過程描述的非常詳細。書中的一封封信件中不同字跡、排版和書寫工具的組閤令人驚嘆,但也造成瞭部分信件的閱讀睏難,有時得兩個版本同時參考纔能閱讀,帶來些許不便
評分寫信的時候,一定會想起這本書。字體的選擇,信紙的質感,都是滿滿承載書寫人的心意啊。故事本身也很是令人感動呢,讀到上代寫的信那部分,在車上就哭瞭起來。
評分童話故事裏的一期一會
这是一本很温暖的书,适合在睡前有一盏昏黄的台灯下,自己一个人静静地听着外面或者下雪或者下雨的声音,细细的品味这其中温暖的文字。书信,这是一种很质朴的存在,治愈感觉很多,世界都美好了许多,她那种存在于文中平平淡淡地语句,但是莫名的却有一种熟悉感。轻轻慢慢的抚...
評分 評分生活中那些负面的,我们不愿拥抱的,不得不用“对付”二字对付的事,诸如:吊唁、离婚、拒绝、绝交、有情人终行陌路、子欲和而亲逝等,由一封封书信串联起来,串在山茶文具店的代笔人的笔尖。 用认真的态度,极致的细节,微妙的情感,近乎苛刻的礼节,恰到好处的分寸感把人与人...
山茶花文具店 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024