圖書標籤: 詩歌 阿赫瑪托娃 俄羅斯 詩 蘇俄文學 藝術 好書,值得一讀 外國文學
发表于2024-11-25
我已沉默那麼多沉重的歲月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
與普希金齊名,被譽為俄羅斯詩歌的月亮
少年成名、纔華橫溢、受盡磨難的阿赫瑪托娃經典詩選,翻譯傢汪劍釗權威譯本!
=====
本書精選俄羅斯著名女詩人阿赫瑪托娃的詩歌精品200餘首,並附阿赫瑪托娃創作年錶。在詩中阿赫瑪托娃歌唱愛情,歌唱自由,歌唱祖國,歌唱一切美好的事物。
阿赫瑪托娃齣身貴族,年少即以詩成名,後又因詩歌和美貌獲得古米廖夫的熱情追求,中年因詩獲罪,被剝奪瞭發錶詩歌的權利,但她像一隻杜鵑鳥一樣,即使啼血也要放聲吟誦,她的詩歌一輪明月照耀著俄羅斯文學的天空。
有人說她像中國的張愛玲,但阿赫瑪托娃的人生顯然比張愛玲更豐富,也更厚重。
作為女人的一生,阿赫瑪托娃追求愛情,追求自由,追求獨立;作為母親的一生,她慈愛堅強,隱忍不放棄;作為詩人的一生,她天賦纔華,追求卓越與正義,被譽“俄羅斯詩歌的月亮”。
======
詩歌不需要曆史,它需要的隻有詩人,而阿赫瑪托娃正是詩人。 ——(1987年諾貝爾文學奬獲得者)布羅茨基
安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966)
俄羅斯詩人、阿剋梅派代錶詩人。著有詩集《黃昏》《念珠》《白色雕像》《車前草》等,代錶詩作《安魂麯》《沒有主人公的敘事詩》等。
汪劍釗(1963— )
詩人、翻譯傢、評論傢。北京外國語大學外國文學研究所教授,比較文學與世界文學專業博士生導師,中國社會科學院外國文學研究所研究員。
著有《希望在絕望深處迸發》《阿赫瑪托娃傳》《二十世紀中國的現代主義詩歌》等;譯有《普希金抒情詩選》《俄國象徵派詩選》《俄羅斯白銀時代詩選》《吉皮烏斯詩選》《勃洛剋抒情詩選》《波普拉夫斯基詩選》《曼傑施塔姆詩全集》《茨維塔耶娃詩集》等。
汪劍釗老師的譯文。不可否認阿赫瑪托娃的一生是傑齣的一生。
評分我在塵世間無所畏懼 在嚴重的窒息中臉色蒼白 唯有夜晚令人恐怖,是因為 我在夢中看到瞭你的眼睛
評分我在塵世間無所畏懼 在嚴重的窒息中臉色蒼白 唯有夜晚令人恐怖,是因為 我在夢中看到瞭你的眼睛
評分我不曾得到愛情和安寜,不如讓我獨享痛苦的光榮。我生得不遲,也不算早,這是一個幸福的時間,隻是上帝並不允許我的心,可以毫無欺騙地生活。我的朋友們,就像黃昏悲傷的小鳥,歌唱從來沒有的愛情。我已沉默那麼多沉重的歲月。相會的嘗試還不曾放棄。很早我就已知道你的答案:我愛,卻不曾為人所愛。
評分還是缺瞭點驚奇感。
評分
評分
評分
評分
我已沉默那麼多沉重的歲月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024