厭女、女權自助餐、母豬教
紛亂世界,謬誤叢生,羞辱不斷
女性主義不是髒話,也不需膜拜
卻仍是我的答案
我不良,我不哭,我驕傲
★TED百萬點閱
★紐約時報暢銷排行榜
★美國公共廣報電台(NPR)2014年度好書
★加州大學洛杉磯分校(UCLA)2015-2016推薦書單
這個社會的厭女言論永遠不嫌多,動輒冠以「母豬」攻擊,或是一網打盡指責為「女權自助餐」。而女性主義者歷來更受到許多誤解,如憤怒、嚴肅、仇男、好鬥、不具幽默感等刻板印象,有時也彷彿成為貶抑與羞辱,讓許多女性名人都想避開這個「負面又憤怒」的標籤。
小說家兼專欄作家羅珊‧蓋伊,在首部文集《不良女性主義的告白》中,坦承自己的混亂又不完美,但即使糟糕不良,都仍是個不良女性主義者。她寫下自己的成長故事,並藉由性別與種族的角度,分析社會現象與流行文化:從脫口秀主持人的強暴玩笑,檢視大眾對性暴力的輕率語言;從強暴案的報導方式,反應出檢討受害人的風氣,以及整體環境所強調的不是如何制止性暴力,而是如何防止遭到性暴力;整個社會對身體形象的執迷,讓減肥實境秀不僅「卸下」胖子的心防,也卸下多餘的體重,將減重打造成最激勵人心的寓言;剖析影視娛樂如電影《姊妹》與《自由之心》、影集《女孩我最大》、小說《格雷的五十道陰影》所隱藏的歧視或偏見。
蓋伊透過幽默自嘲又犀利的風格,推翻社會對女性主義的刻板印象,反對將女性主義視為負面貶抑的標籤。她認為女性主義沒有既定的正統樣貌,也不需信仰全體一致的女性主義。重要的是,呈現多元的樣貌,尊重彼此的差異,讓紛亂的世界聽到女性主義的多元聲音。
身為女性主義,不完美也沒關係,不良也很好。
專文推薦
吳曉樂(作家)
康庭瑜(政治大學新聞系助理教授)
蔡宜文(udn名人堂、女人迷專欄作家)
(依姓氏筆畫序)
共同推薦
李屏瑤(作家)
周芷萱(女性主義者)
苗博雅(社會民主黨全國委員)
溫朗東(相對論 udn debate 執行編輯)
(依姓氏筆畫序)
■ 每次只要女人對厭女現象或強暴幽默稍稍有點反應,就會被說是「太過敏感」或被貼上「女性主義者」的標籤。如今女性主義者這個詞已經變成了「無法忍受廢話的女人」的泛稱了。
■ 男人有欲望很正常啊。我們不應該太嚴肅。這些只是歌曲嘛,只是玩笑嘛。只是抱一下嘛。它們只是胸部嘛。笑一笑,妳很漂亮唷。難道我不能讚美妳嗎?事實上,這些只是讓我們知道這個社會病得很厲害──女人的存在就是為了滿足男人的性幻想,女人的價值被一再貶低或完全漠視。
■ 每次只要我們往前跨了一步,就會有一堆笨蛋跑出來扯你的後腿。
■ 我們活在一個對強暴過分寬容的文化裡。儘管有很多人知道什麼是強暴並了解它所帶來的傷害,我們還是活在一個必須用到「強暴文化」這個字眼的時代裡。這個詞指出我們大量被灌輸一種觀念:男性對女性施暴、侵犯是受到容許的,且通常是不由自主。
■作者通常都會在文學評論中看到自己作品中的某個角色被說成是討人厭,彷彿某個角色的討喜與否直接等同於該小說的文筆優劣。不管在故事或現實生活裡,對女孩的要求總是特別嚴苛。相反地,討人厭的男性被塑造成反派英雄的例子比比皆是。
■男性寫離經叛道那叫反映社會;女性寫離經叛道就只是女性小說。
■我從很早以前就知道,生命會把年輕人推向他們根本就沒準備好的境地,即使妳是好女孩、是天之驕女都一樣。一個不小心,妳就會成了樹林中的女孩。妳忘了自己是誰,因為別人欺壓妳、作賤妳。
■當公眾人物拿不出明確的證據證明他們的性傾向,我們幫人家分類的欲望會更強烈。
■ 如果女人的日子好過了,代表男人就要命苦了,好像全世界的幸福有一定的額度,不能同時分給男人和女人。
■ 有時,某個唐突無禮、甚至有點殘忍的人會問我:為什麼我會這麼胖?他們想要知道原因。「妳頭腦那麼好,」他們說,好像只有白癡才會把自己吃得這麼胖。
■不管大家根據我寫的論述怎麼看我,我還是很喜歡男性。我對他們很感興趣,我好希望他們可以對女性好一點,這樣我就不用常常教訓他們。我還是容忍一些無聊男性的瞎扯淡,儘管我懂得比他們多,做得比他們好。
各方讚譽
這是一本鉅著,羅珊.蓋伊是一位充滿力量、充滿智慧、見解敏銳的作者。──《赫芬頓郵報》(The Huffington Post)
我們最犀利的新生代文化評論家透過這本適時的散文集在《觸發警告》(Trigger Warning)與《勁爆女子監獄》(Orange Is the New Black)的議題領域上插上了她的旗幟。──《歐普拉雜誌》(O, the Oprah Magazine),「現在精選十書」(10 Titles to Pick Up Now)
一本文筆犀利的選集……不管書的標題怎麼下,蓋伊的辛辣文章因為勇敢、風趣、坦誠不諱而顯得格外出色。──《出版週刊》(Publishers Weekly)重點書評
令人耳目一新的出色文化評論家。──《華盛頓郵報》(The Washington Post)榮恩.查爾斯(Ron Charles)
這些詼諧又犀利的文章講述了蓋伊成為女人的心路歷程,近來的流行文化,以及現今社會對女性主義的觀點。──《哈潑時尚》(Harper’s Bazaar)
本書將現今的流行文化放在她銳利、精彩、洞察一切的顯微鏡下檢視。──GQ.com
羅珊.蓋伊竟能把複雜議題寫得如此簡單明白,她的才能令人欽讚。她對女性主義、種族以及階級的論述精彩絕倫,深富教育意涵,但卻不會讓人感到一絲的煩悶和無趣。──《柯夢波丹》(Cosmopolitan),「女性必讀二十八本改變人生的書」(28 Life-Changing Books Every Woman Should Read)
這本暢銷的散文選集是一本人文傳記,也是一本描寫自我認知的深刻故事……蓋伊剛好在最恰當的時機發聲,她的聲音令人畢生難忘。──美國全國公共廣播電台(NPR)
這本書之所以能如此精彩不單僅是蓋伊對世俗文化的精闢分析,也因為她的批評論述深入淺出……儘管蓋伊欣然接受別人稱她為「不良女性主義者」,但她絕非不良女性主義者。事實上,她才是最棒的女性主義者。──《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
羅珊.蓋伊是個優秀的鄰家女孩,你最要好的朋友以及最犀利的批判家……她的文章辛辣刺激,讓人直冒冷汗,內容熱鬧精彩;她的作品也是必讀的經典。」──《時人》(People)
羅珊.蓋伊是上帝源源不絕的恩賜……這是一本有娛樂效果又發人省思的散文集錦。」──《時代》(Time)
作者簡介
羅珊.蓋伊(Roxane Gay)
著有長篇小說《不馴之地》(An Untamed State)以及短篇故事集《海地》(Ayiti)。她的作品也刊載於《魅力》(Glamour)雜誌、《美國最佳短篇小說》(The Best American Short Stories)以及《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)之中。
譯者簡介
婁美蓮
台中人,喜歡優游文字、喜歡學習語言、喜歡涉獵新知,所以始終熱愛翻譯這個工作。英文譯作有《察沃的食人魔》、《走進西藏聖山》、《鏡頭背後的勇者》、《旅行,教孩子學會勇敢》等;日文譯作則有《惡意》、《白色巨塔》、《米樂的囚犯》、《黃色大象》、《活屍之死》、《Another》、《味的散步》等。
整本书381页,实用东西很少,大部分东西都很碎。 作者不像是在写书,到有点像是想起来什么就写两句,然后把句子堆起来就出成书的样子(有一个很明显的就是,记不清前面第几章的时候说她二十多岁然后过几章变三十多岁了,跨度这么大。不过一本书写多久也是人家的自由,好吧,这...
评分 评分版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:妮毛(来自豆瓣) 来源:https://www.douban.com/note/687765486/ 这本书其实是去年上Intro to Feminism读的倒数几本书,课堂上只布置了里头的一两篇文章读。最后在拟定暑假书单的时候,老师在课堂上强调:我推荐这本书,于是...
评分 评分这本书的封面设计真是大胆又引人注目,黑白主色调搭配着强烈的视觉冲击力,让人一眼就能感受到它内在的某种冲突感和张力。我通常对这种看似极端的表达方式抱持着一种审慎的好奇,毕竟在这个信息泛滥的时代,真正能触及灵魂深处的作品越来越少。初翻开目录时,那些章节标题的排列组合就显露出一种精心设计的节奏感,仿佛不是简单地陈述观点,而是在构建一个迷宫,引导读者一步步深入。我特别欣赏作者在文字选择上的那种毫不妥协的力度,没有多余的修饰,直击核心,读起来让人有一种被猛烈推搡着去思考的紧迫感。那种感觉就像是站在悬崖边,既害怕又忍不住想再靠近一点,去看看脚下到底隐藏着怎样的风景。这本书似乎在挑战一些根深蒂固的社会假设,它不像那些温和的讨论那样寻求共识,反而更像是一场蓄谋已久的个体宣战,这种勇气本身就值得被记录下来。它让我重新审视了自己过去那些习以为常的“正确”认知,发现原来在那些看似坚不可摧的墙壁背后,也可能只是用更精致的语言粉饰过的妥协和自我欺骗。每一次翻页,都伴随着内心的震颤,这绝对不是一本可以轻松阅读的书,但它的价值恰恰在于这种“不适感”,它强迫你走出舒适区,去面对那些被主流声音屏蔽掉的棱角。
评分这本书给我的感觉,更像是一次深入私人历史的考古挖掘,而不是一次公开的社会论述。它大量使用了碎片化的记忆和大量的内心独白,那些独白常常是跳跃性的,充满了内省的自问自答,仿佛作者正在对自己进行一场毫不留情的“审讯”。阅读过程中,我感觉自己像是一个闯入者,窥视到了极其私密的情感领域,这既让人感到紧张,又让人感到一种被信任的荣幸。书中对“界限”这个概念的处理尤其耐人寻味,它不仅仅讨论人与人之间的界限,更深入到个体自我认知内部的边界模糊地带。我注意到,书中几乎没有使用那种宏大的、旨在团结多数人的语言,它始终坚守在一个非常个人的、微观的体验层面上,这反而使其更具有穿透力。这种“小”的叙事,反而证明了最深层的体验往往是个体独有的,不容他人代笔或定义。它没有试图教育我该如何生活,而是展示了一种如何“存在”的可能性,一种拒绝被预设轨道束缚的生存姿态。
评分从文学评论的角度来看,这本书的结构处理得非常巧妙,它似乎在故意打乱线性时间的逻辑,让过去、现在和一种模糊的未来交织在一起,形成一种螺旋上升的阅读体验。作者非常善于运用象征手法,比如反复出现的某个物件或某种特定的天气现象,它们的功能超越了单纯的背景描写,成为了承载情感重量的容器。我留意到,在几处情绪高涨的段落之后,作者会突然切换到一个极其冷静甚至略带疏离的旁观者视角,这种“推开”读者的手法,反而加深了我们对主题的沉思——它似乎在暗示,所有激烈的感受,最终都必须接受一个冷静的审视。这种叙事上的张弛有度,显示出作者对文字的掌控力非同一般。它不是那种一气呵成的宣言,而更像是精心打磨的雕塑,每一个切面都服务于整体的宏大构思。我尤其喜欢它对“失败”和“不完美”的探讨,它没有将这些概念妖魔化,而是将其视为个体生命进程中不可或缺的组成部分,这是一种非常成熟且富有生命力的视角。
评分我是在一个辗转难眠的深夜里,偶然点开了这本书的电子版。起初我以为它会是那种充满学术腔调或矫揉造作的女性主义理论堆砌,但读了不到三页,我就彻底被那种近乎散文诗般的破碎叙事吸引住了。作者的笔触非常细腻,尤其擅长捕捉那些日常生活中极易被忽略的微小瞬间——比如清晨第一缕阳光洒在旧书架上的尘埃,或者是在拥挤地铁里感受到的一声不经意的叹息。这些片段被编织成了一种独特的叙事网,里面充满了矛盾的张力,时而尖锐如刀,时而又温柔得让人心碎。我能从中读出一种强烈的、几乎是原始的生命力在挣扎和呐喊,它不迎合任何既定的模板,完全是作者内心深处最真实的涌动。这种写作风格给我带来了巨大的情感共鸣,不是因为我完全认同每一个观点,而是因为我能感受到那种“真实”——那种不加掩饰、甚至有些丑陋的真实。它没有提供任何现成的答案或解决方案,它更像是一面镜子,映照出我们自身在追求“完美自我”过程中的那些狼狈和挣扎。读完后,我久久无法平静,脑海里回荡的不是某一句口号,而是那种心底深处被触动后产生的、复杂而绵长的回响。
评分坦白说,这本书的某些章节读起来并不轻松,甚至可以说带有一种令人不安的坦诚,它揭示了人性中那些我们习惯性回避的幽暗角落,比如嫉妒、自我怀疑的循环,以及对外界期待的无力抵抗。然而,正是在这种近乎残忍的坦白中,我找到了某种久违的释放感。它没有提供任何廉价的安慰,而是展示了如何在承认自身“缺陷”和“矛盾”的同时,依然保持一种内在的韧性。作者对语言的运用达到了出神入化的地步,她能够用最简洁的词语,描绘出最复杂、最难以名状的情绪状态。比如在描述一种压抑已久的愤怒爆发时,她没有采用夸张的修辞,而是用一种近乎冷静的、科学般的观察来记录,这种反差效果极其震撼。这本书更像是一次对“标准”的反叛宣言,它所倡导的不是推翻旧秩序,而是彻底瓦解对“单一正确”的盲目崇拜。读完之后,我感到自己的内心世界被重新梳理了一遍,那种收获是无法用简单的“喜欢”或“不喜欢”来概括的,它已经融入我的思维结构之中,成为一种新的参照系。
评分台版错别字太多
评分不好也不坏。首先你要知道什么是美国所谓的“女性主义”,其次你要对某些自以为是有容忍力。
评分不好也不坏。首先你要知道什么是美国所谓的“女性主义”,其次你要对某些自以为是有容忍力。
评分不好也不坏。首先你要知道什么是美国所谓的“女性主义”,其次你要对某些自以为是有容忍力。
评分在诚品站着看完的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有