图书标签: 传记 黑塞 外国文学 赫尔曼·黑塞 德语文学 德语 诺贝尔文学奖 人物传记
发表于2024-12-22
赫尔曼·黑塞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
赫尔曼·黑塞是青年人的诗人,也是抗议者的诗人,是每一种权威的反叛者和最大化个人主义的拥护者。他在美国越南战争时期的成功更是和他那和平主义的深受远东思想启发的人文主义密不可分,他的书籍在日本、中国和韩国都得以广泛传播,起到了文化间传播者的作用。在德国,一方面是一种羞涩的精神分裂的局外人形象(如《荒原狼》),另一方面是对于“黑色教育”(如《在轮下》)一种开明的批判。但是这些陈词滥调真的能够帮助我们了解黑塞现象吗?他的复杂的、情节丰富的作品真的是一种彻彻底底的无政府天性的表达吗?
海默·施维克(Heimo Schwilk),1952年出生于斯图加特,哲学博士,著有大量政治和文学相关的作品。1991年因出色的记者工作获得特奥多-沃尔夫奖。施维克所著、皮珀(Piper)出版社出版的《荣格传记》广受好评。他是《世界周报》的主任编辑,现居柏林。
译者简介:
励洁丹:现任宁波大学德语讲师,主要从事德语文学研究和翻译。已出版《经济公民、国家公民和世界公民》《实践哲学:亚里士多德模式》《茵梦湖》《黑格尔之后的历史哲学:历史主义问题》《累赘: 第三帝国的国民净化》等多部译作。
八卦一下
评分作为传记来说过于抒情,像一部小说,不及马修版《黑塞传》。另外译者使用的译名(包括人名、地名等)跟国内黑塞著作里、黑塞研究文献里常用的译名多有不同,自己也前后不同(例如前“尼侬”后“妮侬”,前“朗格”后“朗恩”),让人觉得译者接触黑塞作品的时间可能并不长。
评分读完自传再读一遍《荒原狼》,明白了Hesse的伟大在于他全然坦诚的勇气,也更深了解了作家人格中的裂隙,与他的创作需要共同构成他的生命。
评分作为传记来说过于抒情,像一部小说,不及马修版《黑塞传》。另外译者使用的译名(包括人名、地名等)跟国内黑塞著作里、黑塞研究文献里常用的译名多有不同,自己也前后不同(例如前“尼侬”后“妮侬”,前“朗格”后“朗恩”),让人觉得译者接触黑塞作品的时间可能并不长。
评分翻译的不好
前阵看过一篇文章,讲到读黑塞的顺序,应该是《在轮下》到《荒原狼》到《悉达多》等等,我却始读且仅读了《悉》,其时最大的感慨,就是一个西方人,如何能将东方的佛、禅甚至老庄诸义融进血液付诸文字,同时加入个人的体悟并让人信服,这简直是不可思议的伟大。 这是一本如流水...
评分前阵看过一篇文章,讲到读黑塞的顺序,应该是《在轮下》到《荒原狼》到《悉达多》等等,我却始读且仅读了《悉》,其时最大的感慨,就是一个西方人,如何能将东方的佛、禅甚至老庄诸义融进血液付诸文字,同时加入个人的体悟并让人信服,这简直是不可思议的伟大。 这是一本如流水...
评分前阵看过一篇文章,讲到读黑塞的顺序,应该是《在轮下》到《荒原狼》到《悉达多》等等,我却始读且仅读了《悉》,其时最大的感慨,就是一个西方人,如何能将东方的佛、禅甚至老庄诸义融进血液付诸文字,同时加入个人的体悟并让人信服,这简直是不可思议的伟大。 这是一本如流水...
评分前阵看过一篇文章,讲到读黑塞的顺序,应该是《在轮下》到《荒原狼》到《悉达多》等等,我却始读且仅读了《悉》,其时最大的感慨,就是一个西方人,如何能将东方的佛、禅甚至老庄诸义融进血液付诸文字,同时加入个人的体悟并让人信服,这简直是不可思议的伟大。 这是一本如流水...
评分前阵看过一篇文章,讲到读黑塞的顺序,应该是《在轮下》到《荒原狼》到《悉达多》等等,我却始读且仅读了《悉》,其时最大的感慨,就是一个西方人,如何能将东方的佛、禅甚至老庄诸义融进血液付诸文字,同时加入个人的体悟并让人信服,这简直是不可思议的伟大。 这是一本如流水...
赫尔曼·黑塞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024