厄尼斯特•海明威(Ernest Hemingway,1899—1961)
美国“迷惘的一代”标杆人物,开创“冰山理论”和极简文风
曾获得1953年普利策奖与1954年诺贝尔文学奖
代表作
1926年《春潮》
1926年《太阳照常升起》
1929年《永别了,武器》
1932年《午后之死》
1935年《非洲的青山》
1936年《乞力马扎罗的雪》
1940年《丧钟为谁而鸣》
1950年《穿过河流,进入森林》
1952年《老人与海》
1964年《流动的盛宴》
1985年《危险夏日》
1986年《伊甸园》
杨蔚
南京大学中文系
自由撰稿人、译者
热爱旅行,“孤独星球(Lonely Planet)”特邀作者及译者
已出版作品:
《自卑与超越》
《乞力马扎罗的雪》
《101中国美食之旅》
《带孩子旅行》
《史上最佳摄影指南》
“孤独星球旅行指南系列”《广东》《东非》《法国》《墨西哥》
杰克•巴恩斯,是一名暂居巴黎的美国记者,他曾在战争中受伤而失去性能力。杰克爱上了布蕾特•阿什利夫人——两度离婚的英国女性,并且有过数不清的风流往事。
小说第一部发生在巴黎的咖啡馆。杰克与大学友人罗伯特•科恩在夜总会巧遇布蕾特和米比波普勒斯伯爵。布蕾特随杰克一同离开了,在的士里她向杰克倾诉了她的感情,但他们心里知道两个人之间难以保持长久的关系。
小说第二部中,出现了两个新人物,一个是从纽约来巴黎的比尔•戈尔顿,另一个是布蕾特的未婚夫迈克•坎贝尔,来自苏格兰。科恩一年前曾和布蕾特有过一段恋情,尽管布蕾特已经与迈克订婚,还是对她难以割舍。杰克和比尔去西班牙旅行,在布尔格特附近的溪流中钓鱼,享受了五天的安宁,随后在潘普洛纳与众人重聚,一同迎接奔牛节到来。庆典期间,众人饮酒作乐,观看奔牛活动,欣赏斗牛表演,互相斗嘴。大家对科恩的存在越来越反感,时常用歧视犹太人的言语嘲讽他。后来,杰克把布蕾特介绍给斗牛士罗梅罗,她一下子就被这个19岁的斗牛士吸引住。迈克、科恩、杰克、罗梅罗四个男人为了布蕾特,彼此之间因嫉妒而关系紧张,甚至大打出手。罗梅罗受了伤,但还是在斗牛场中表现出色。
小说第三部讲述众人庆典后的故事。清醒之后的他们离开了潘普洛纳,比尔回到巴黎,迈克留在巴约讷,杰克去了西班牙东北部的圣塞瓦斯蒂安。杰克正要回巴黎前,收到了布蕾特求助的电报,她原本和罗梅罗去了马德里,最终不忍心伤害罗梅罗而离开了他。杰克在一个廉价旅馆里找到了布蕾特,她身边既没有钱,也没有罗梅罗。小说的结尾,在出租车中,布蕾特对杰克说“我们要是能在一起,该多快活啊”。
Heroes and Vagrants --subjectivity in Ernest Hemingway’s the Sun Also Rises ‘You are all a lost generation.’ It’s almost unverifiable under what circumstances Gertrude Stein said these words to Hemingway. But these words ended up on the inside of the...
评分海明威那一類“冰山派”我心裏怕怕,談不上喜歡,但是也挺有意思,特別是閱讀大量經典類之後,看他的作品,會覺得眼前一亮。語言簡潔平白,cut off描寫性語言和大量形容詞。形容一個人,不是描寫他的外面衣著,而是看似無意義的日常談話,用人與人之間的關係去表現。例如對Cohn...
评分失落,是种怎样的气质? 《太阳照常升起》,海明威的成名之作。读它是一个偶然的机会,我问师父这是一本什么气质的书,师父说它的阅读体验会很奇怪,通篇热闹,可读完后有种莫名的失落感。失落,是一种怎样的气质呢? ——1—— 引页写道“你们都是迷惘的一代”。这是来自一九...
评分一九二四年的夏天,在法国巴黎众多酒吧里的一间,美国作家格特露德.斯坦正在与身旁的海明威争辩(也许一口苦艾酒激起了她的气愤和同情,沉沦中的年轻人让她倍感失望):“你们全都属于一类人。你们这些在战争中当过兵的年轻人都是一样。你们是迷惘的一代。你们蔑视一切,喝...
评分海明威那一類“冰山派”我心裏怕怕,談不上喜歡,但是也挺有意思,特別是閱讀大量經典類之後,看他的作品,會覺得眼前一亮。語言簡潔平白,cut off描寫性語言和大量形容詞。形容一個人,不是描寫他的外面衣著,而是看似無意義的日常談話,用人與人之間的關係去表現。例如對Cohn...
没有能够完全领会到它的“伟大”之处……但感觉那种hold住的叙述节奏、细节…确实很考验人…
评分他攀着栅栏,踮脚将牛耳递给布蕾特,点头微笑。人群现在都追上来了。布蕾特把斗篷交给他。“你喜欢吗?”罗梅罗喊道。布蕾特没说话。他们彼此相望,微笑着。 那种彼此相望的眼神,脑海马上能浮现出来,很动容。很多很多部分,都能画面化,属实不易。
评分一部海明威式的轻史诗。
评分莫名喜欢这种半醉半醒的感觉...因为是先读英文再读的这一版译文 感觉译的很好.不过海哥作品的魅力很大程度上还是得益于英语本身...很多呓语一样的对话翻译成中文就没有那种感觉了.四星是因为结局太残酷????
评分他攀着栅栏,踮脚将牛耳递给布蕾特,点头微笑。人群现在都追上来了。布蕾特把斗篷交给他。“你喜欢吗?”罗梅罗喊道。布蕾特没说话。他们彼此相望,微笑着。 那种彼此相望的眼神,脑海马上能浮现出来,很动容。很多很多部分,都能画面化,属实不易。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有