Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life

Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Yiyun Li is the author of four works of fiction: Kinder Than Solitude, A Thousand Years of Good Prayers, The Vagrants, and Gold Boy, Emerald Girl. A native of Beijing and a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she is the recipient of many awards, including a PEN/Hemingway Award and a MacArthur Foundation fellowship, and was named by The New Yorker as one of the “20 Under 40” fiction writers to watch. Her work has appeared in The New Yorker, A Public Space, The Best American Short Stories, and The O. Henry Prize Stories, among other publications. She teaches writing at the University of California, Davis, and lives in Oakland, California, with her husband and their two sons.

(From Amazon)

出版者:Random House
作者:Yiyun Li
出品人:
頁數:224
译者:
出版時間:2017-2-21
價格:USD 27.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780399589096
叢書系列:
圖書標籤:
  • 李翊雲 
  • 隨筆 
  • YiyunLi 
  • 英文原版 
  • 傳記 
  • 英文原著 
  • 移民文學 
  • 美國 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

In her first memoir, award-winning novelist Yiyun Li offers a journey of recovery through literature: a letter from a writer to like-minded readers.

(From Amazon)

具體描述

讀後感

評分

“An agitated mind does not know any road to peace except the one away from home.” Dear friend, from my life I write to you in your life. The title seems to imply a warping of space and narratives. Indeed, Yiyun Li’s story is one that has transcended time...  

評分

两年前,陷入重度抑郁,几欲轻生,所幸自己对父母尚有一份未尽的责任,就一直试图自救,想要活过父母,将他们送走然后再结束自己的生命。在我自己的世界中,我只对父母负有责任,他们用自己的生命养育我,我要回报同样的爱和关怀,陪他们渡过人生后半截。有时候,痛苦实在无法...

評分

与其说是书评,不如说是这本书让我想到的一些东西吧。本来是在自己做读书笔记的公众号上随便写写,不过看到关于这本书中文世界里的书评不多,所以也就发在这里了。 我最早是从《The New Yorker》上知道李翊云的。她来美读研后才决定开始用英文写作,结果成为了专业作家。我曾在...  

評分

I hesitated to write this comment at the moment I finished this book. It was not a pleasant experience reading it, and I would never recommend it to others, not because it’s not good, but its context picks the reader’s background. I couldn’t imagine how ...  

評分

与其说是书评,不如说是这本书让我想到的一些东西吧。本来是在自己做读书笔记的公众号上随便写写,不过看到关于这本书中文世界里的书评不多,所以也就发在这里了。 我最早是从《The New Yorker》上知道李翊云的。她来美读研后才决定开始用英文写作,结果成为了专业作家。我曾在...  

用戶評價

评分

李翊雲的散文比小說更優秀。情感豐沛而內斂,而生命經不起拷問,這真是一本仿佛和朋友聊天的書。作為讀者,想說一句“來信收到”。:)她會成為作傢,這應該是在她中學時燒掉的日記裏就已經打下的命運方嚮盤。She is a great writer for her nature and emotion, not skills or structure.

评分

放棄母語是因為作者想拋棄使用母語的那段日子以及那段日子裏的她自己。可是她的作品卻是不斷地迴憶那段日子。一個可憐的人。

评分

書中有太多的 encounter 和 layering,寫作上有點像民族誌,但人類學傢做的工作被形容是 “approximate understanding”,在她對公開談論自我、曆史、政治極度不適的情境下就顯得更值得玩味瞭。

评分

人類的孤獨竟有相通之處

评分

人類的孤獨竟有相通之處

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有