德译中国文学名著研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


德译中国文学名著研究

简体网页||繁体网页
宋健飞
外语教学与研究出版社
2016
432
CNY66.00
9787513582551

图书标签: 德语  語言  詩學  比较文学  比較文學  李白  德语学习  德語   


喜欢 德译中国文学名著研究 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-06-28

德译中国文学名著研究 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

德译中国文学名著研究 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

德译中国文学名著研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

此书为华东师范大学德语系宋健飞教授结合多年文学翻译教学经验与研究成果倾力所著,旨在向广大德语专业师生以及德汉、汉德翻译工作者和文学爱好者呈现德国翻译家们对中国文学作品的译介情况。本书精选二十三篇(部)中国文学名作,既有耳熟能详的古代国学经典,亦有蜚声海内外的当代小说。在选摘与对比之外,本书着重分析了译作的翻译特点、技巧以及不同翻译家的翻译理念和风格,以提高读者的翻译认识与文化素养,促进中德文学翻译的相互学习和借鉴。

中国文学在德语国家的译介具有悠久的历史,几百年来,不少学者名士,文人骚客,其中精通汉学者有之,汉语文盲者亦有之,皆倾心痴情,热衷于将中国的古籍经典和名篇佳作,或精雕细刻,或写意泼墨,一篇篇、一部部地不断翻译成德文,逐渐形成了德语世界里外国文学领域中一道东方色彩浓郁的独特风景。《德译中国文学名著研究》一书,精选二十三篇(部)中国文学名作,其中既有耳熟能详的古典名著,亦有蜚声海内外的当代小说,旨在通过译史介绍,文本对比,实例分析,特点阐释和译文展示等方法,呈现德译中国文学的一个典型概貌,以便中德文学翻译的研究者和实践者参考和借鉴,亦可为建构相应的专题教学课程提供一定的框架和模式。在力促中国文学走向世界的当下,思昔抚今,观外省内,古为今用,洋为中用,对我们讲好中国故事,让中华文明为世人理解、认识、欣赏和珍视,大有裨益。 本书为教育部人文社会科学研究项目成果。

德译中国文学名著研究 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

宋健飞,德语语言文学教授,硕士生导师,现任华东师范大学德语系主任,上海市翻译家协会理事,获上海市翻译家协会“翻译成就奖”,曾在四川外国语大学、同济大学执教,在国内高校德语语言文学专业率先开设有关徳译中国文学研究的课程。现主要从事德汉口、笔译教学和文学翻译及译介学方面的研究。译有德语名家名作,发表了多篇翻译研究论文和文章,主编有《中德跨文化口译教程》。


图书目录


德译中国文学名著研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

存在晚清、民国时期近代中国文学德译情况研究断层

评分

存在晚清、民国时期近代中国文学德译情况研究断层

评分

存在晚清、民国时期近代中国文学德译情况研究断层

评分

存在晚清、民国时期近代中国文学德译情况研究断层

评分

存在晚清、民国时期近代中国文学德译情况研究断层

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

德译中国文学名著研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有