中国特色的译文读者

中国特色的译文读者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:浦睿文化·湖南文艺出版社
作者:沈诞琦
出品人:浦睿文化
页数:308
译者:
出版时间:2016-10-1
价格:45.00元
装帧:平装
isbn号码:9787540477844
丛书系列:
图书标签:
  • 沈诞琦
  • 小说
  • 文学
  • 当代文学
  • 中国文学
  • 中国
  • 短篇小说
  • 玑衡
  • 中国特色
  • 翻译研究
  • 读者研究
  • 文化传播
  • 语言学
  • 文学翻译
  • 跨文化交际
  • 译者角色
  • 中国文学
  • 学术著作
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

●才女、青年作家沈诞琦首部小说集

继非虚构集《自由的老虎》《波士顿人》后最新力作。沈诞琦以老练的笔触、犀利的视角、精巧的小说构思,写就了这部环环相扣的短篇小说集。

在翻译中迷失的爱,被种种问题延迟的高潮,疾病发明家,陌生女人的来信,意图终结所有孤独的作家,从不拍照的摄影师……不同时空中的故事,有着相同的孤独。

●金宇澄、刘瑜、张悦然、苗炜等人倾力推荐

“一本完全不“接地气”的小说,从潜意识过渡到有意识的热情,故意“去本国化”的视角,描绘在地文化的魅力,拥抱世界,是中国式虚构的缺项,也是这本书希望达成的目的之一。正因为如此,非常好看。”

——金宇澄

“似乎只有‘离奇’可以形容沈诞琦的小说。她仿佛摆脱了身份的重力,自由穿行于不同的历史时空,随机地打捞起不同人物,召唤他们,催眠他们,并成为他们。她仿佛传说中的多面女巫,通过想象力将自我分解为‘多’,又通过理解力将他人凝结为‘一’。”

——刘瑜

“随处可见的智力博弈发生在小说中的人物之间,也发生在作者和读者之间。知识在致密的语言缝隙里发光,纯真藏匿于荒诞的面具后,与世界深情面对。”

——张悦然

“读沈诞琦的小说,让我想起杜拉斯的蓝眼睛黑头发,那是高级的色情小说。同样的文辞华丽,同样的热情洋溢。有什么东西从身体中涌出来,浸染纸张。”

——苗炜

这个系列中有关于中国人的故事,也有关于外国人的故事;有完全虚构的故事,也有和历史上真实的人物事件相契合的半虚构的故事。这些故事之间互相有关联。

在这部系列小说集中,有穷尽一生只想完成一部封笔之作却郁郁不得志的作家,有美国小镇上用自己的手艺帮助已逝之人总结人生故事的棺材匠,有早熟的孩子和他们似乎提前到来的青春期,有一封打乱了全部生活的陌生女人的来信,还有专门发明各种罕见、怪异疾病名称的疾病发明家……这些故事相互关联,相互影响,发生在不同的时空里,却有着相同的孤独。

作者简介

沈诞琦,上海人。普林斯顿大学本科毕业,运筹与金融工程专业。毕业后在美国联邦储蓄所波士顿分行从事宏观经济政策的分析与制定。工作几年后重回学校攻读硕士学位,毕业于哈佛大学肯尼迪学院国际发展专业。现居旧金山,从事管理咨询业,主要客户为非营利组织、国际机构和政府部门。著有非虚构 集《自由的老虎》。

目录信息

最漫长的前戏 001
封笔之作 015
雅歌 027
棺材匠 047
巴西小姐 067
牧羊 095
音乐教育 107
一个陌生女人的来信135
传道书 153
疾病发明家 193
外婆 221
卡莫拉 237
拾贝壳 267
中国特色的译文读者 281
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

显然,这是玑衡女士的转型之作。虽然我并非不熟悉玑衡,但也懂得吃鸡蛋不必看母鸡的道理——虽然蛋还是一股鸡味儿。 就,她尽力了。从人物访谈转进到短篇习作,她还是人物报道的写法:不再 name dropper,改了adj. dropper。其实此刻我坐在我这里,公司落地窗的百叶翩跹在刚过...  

评分

波德里亚相信,我们终将生活在一个全然属于客体的世界,在这里,一切都将以客体的意志为出发点。沈诞琦正是看透了这点,书里的故事才那样精彩绝伦,而又荒诞无比。在这些纷繁离奇的故事里,我们能找到同质的东西:人们活在波德里亚描述的世界里。 纵欲的情侣,让人类历史做性...  

评分

《最漫长的前戏》:对爱情与欲望的摹画,在作者这儿非常不“中国特色”——没有中产阶级房子和钱的焦虑。智性追求和本能情欲,总是具有相辅相成的关系,我想看看作者怎样圆这个不太寻常的预设。刚开始读时,抱歉我总是想到另一位海派作者,安妮宝贝。 《棺材匠》:“人类学家”...  

评分

中国特色的译文读者 《中国特色的译文读者》是一本写给世界看得书。这是网络上评论的看法。但是我不这样认为,虽然网络中,这样写:在非虚构集《自由的老虎》、《波士顿人》之后,青年作家沈诞琦以老练的笔触,犀利的视角和精巧的小说构思,带来《中国特色的译文读者》这部新...

用户评价

评分

最喜欢“封笔之作”和与书同名的“中国特色的译文读者”,但这两篇也暴露了这本书的问题。一些形而上的观念,例如沈个人对文化差异、性欲、爱情、文学的执念过度操纵了人物。沈似乎急于把一些思考借主人公之口讲出来,演出来,但这个自我表达的过程太流畅、太自信了,她没有犹豫过怎么讲,为什么讲,给谁讲,是不是应该这样讲。沈的旁征博引在某种程度上拯救了叙事力度的匮乏,但不管怎样,如何把个人经验“非个人化”是好的叙事绕不开的问题。

评分

我们这代人但凡识字,眼光都是朝外看的。用假菲茨杰拉德翻译腔写自己的故事,挺好看,但也挺奇怪的,就像郭敬明系列的作者必须要把中学校园写成日本漫画腔一样。最惨的在于不是故意装模作样,是真的不知道中文该怎么写。

评分

纯属站队

评分

知性、想象力,以及叙事技艺结合得非常完美的作品集。

评分

我们这代人但凡识字,眼光都是朝外看的。用假菲茨杰拉德翻译腔写自己的故事,挺好看,但也挺奇怪的,就像郭敬明系列的作者必须要把中学校园写成日本漫画腔一样。最惨的在于不是故意装模作样,是真的不知道中文该怎么写。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有