图书标签: 古罗马 诗歌 罗马 奥维德 外国文学 白 画梦人 情色
发表于2024-11-22
罗马爱经 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
奥维德的《罗马爱经》曾被禁千年,而后成为欧美流行最广的情爱经典之作。这本书向世人传达了一个永恒的真理:没有技术含量的爱情是不可靠的,爱情需要技巧,需要一些智慧的谎言、掩饰和矫情,需要经营、宽容与隐忍,当爱情归于平淡后,唯有懂得爱的技艺,方能令它起死回生。 《爱经》是具有高度想象力的天才作品,在世界上有重要影响,正如《唐璜》是拜伦最伟大的作品一样,《爱经》是奥维德最伟大的作品。他运用韵律和辞藻的才能已达到了顶峰,他的观察力之生动和精细无可比拟。 ——英国文学评论家麦考莱 《罗马爱经》是古罗马乃至世界文学史上一部命运多舛的旷世奇书,一部探索男女情爱的经典之作,通篇洋溢着文学的诗情画意和情爱的浪漫气息。作者引用大量希腊、罗马神话中的爱情故事,以其渊博的知识和精湛的文学造诣描写男女情爱,语言精雕细琢、委婉细腻,对韵律和辞藻的运用登峰造极。即便涉及男女之事,也决不伤风败俗,给人以唯美的艺术享受。第一部分《恋情集》,诗人现身说法,歌咏了对情人科琳娜的爱情;第二部分《爱的技巧》,分别向男女宣讲恋爱的技巧和艺术;第三部分《情伤良方》,诗人列举各种方法帮助情场失意的男女消解内心的郁闷和痛苦。 奥维德(Ovide,公元前43-公元17或18),拉丁名普布留斯•奥维第乌斯•纳索(Publius Ovidius Naso),古罗马重要诗人。他出生于罗马附近小城苏尔莫的骑士阶层家庭,十二岁时到罗马学习修辞学;十八岁时,父亲允许他遍游希腊,这些旅行见闻后来为他的作品,尤其是名著《变形记》,提供了丰富的素材。 奥维德自幼喜爱诗歌,虽然父亲一再警告他,不得从事这种并无实际效益的事业,他还是全身心投入。十八岁开始写作的《恋情集》,在二十四岁时正式发表,获得巨大成功。四十岁左右,《爱的技巧》问世,为他赢得了普遍的赞誉。此后,他又写了《情伤良方》,为年轻人提供失恋后的疗伤方法,同样大受欢迎。 由于罗马政治中新旧两派的争斗,奥维德和他的情爱作品遭到守旧派的攻击,公元八年,诗人被奥古斯都皇帝放逐到黑海东岸的托弥,他的著作被禁,图书馆的藏本也一律销毁。流放期间,他曾热切希望得到奥古斯都的宽恕,让他回到罗马,写出《哀伤集》和以表忏悔,但始终未能如愿,流放十年之后病死异乡,终年六十岁。
奥维德(Ovide,公元前43-公元17或18),拉丁名普布留斯•奥维第乌斯•纳索(Publius Ovidius Naso),古罗马重要诗人。他出生于罗马附近小城苏尔莫的骑士阶层家庭,十二岁时到罗马学习修辞学;十八岁时,父亲允许他遍游希腊,这些旅行见闻后来为他的作品,尤其是名著《变形记》,提供了丰富的素材。
奥维德自幼喜爱诗歌,虽然父亲一再警告他,不得从事这种并无实际效益的事业,他还是全身心投入。十八岁开始写作的《恋情集》,在二十四岁时正式发表,获得巨大成功。四十岁左右,《爱的技巧》问世,为他赢得了普遍的赞誉。此后,他又写了《情伤良方》,为年轻人提供失恋后的疗伤方法,同样大受欢迎。
由于罗马政治中新旧两派的争斗,奥维德和他的情爱作品遭到守旧派的攻击,公元八年,诗人被奥古斯都皇帝放逐到黑海东岸的托弥,他的著作被禁,图书馆的藏本也一律销毁。流放期间,他曾热切希望得到奥古斯都的宽恕,让他回到罗马,写出《哀伤集》和以表忏悔,但始终未能如愿,流放十年之后病死异乡,终年六十岁。
享乐主义者的爱情体验。
评分2.7-2.19 180
评分惊讶地发现后世的法国风情在此可见端倪,从拉法耶特夫人到左拉。看着看着时不时哈哈大笑,太有趣了。有描述到竞技场、剧场、各种各样的柱廊,情人门上的花环等,很有意思,由此可见部分古罗马风情。奥维德倒让我联想起柳永来,科琳娜啊科琳娜,他要是有意,不定可写个“《板桥杂记》”来。现在也是明白过来,奥古斯都对他的流放了。
评分享乐主义者的爱情体验。
评分享乐主义者的爱情体验。
爱情是盲目的,一如最强壮的公鹿看见一只说不上俊俏的母鹿总要失心疯地炫耀以下头上峥嵘的双角,往往却由于另一只公鹿的介入而使进程变的曲折有趣。没有谁会果断地想到真正的结局,一切最恰当的解释往往都逐个地被分散在进程中。 而这样的进程越是完美越是让人怀疑...
评分和萨德笔下那些经典的现代爱经相比,这本两千年之前的《爱经》可谓是小巫见大巫。尽管同属于奉献给维纳斯庙宇的伟大祭品,后者却显得温柔轻快得多。这种循循善诱的口吻更像一位情场老将,正在灌输那些不谙世事的女子以爱情妙术。言语之间无可否认的魅惑力量使他在今天看来...
评分从图书馆偶然翻到的小书。因为总是希望自己尽量读原文,读不过来也要尽量看英文译注本,所以即使很喜欢的作品,也不大留心中译。不过,因为中学喜欢过戴望舒的诗,好奇他会是怎样的译者,便把这本书借了出来。 粗粗的看了一遍,很多惊喜。戴的中译是三十年代完成并出版过的,...
评分也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。 书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅! 因为对作者不了解,阅读时颇为愤...
评分若有大男人主义的人看这本书,可能阅后发疯。该书多以第一人称的角度(男性)来抒发对某女子的爱慕之情或两人热恋中的缠绵之事。主人翁多次爱慕有夫之妇,并与之幽会苟合,语句华丽却恶心、缠缠绵绵、啰啰嗦嗦,真是怨妇见之避道而走,鬼魂遇其择路而遁。真谓世间罕见的情种。...
罗马爱经 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024