秦汉经师所传授的《今文尚书》二十八篇是公认的先秦古书,具有极高的史料价值。这本由顾迁译注的《尚书》即以二十八篇作为注译的对象,于晚出伪古文不予列入。《尚书》的正文依照顾颉刚、刘起钎《尚书校释译论》,标点则由笔者重新施加,所以个别句读会有区别。本书二十八篇依东汉马融、郑玄的理解,分成虞夏书、商书、周书三大部分,以利于读者分类检阅。每一篇下首先列有介绍性质的解题次原文,原文又分作数个自然段,注释和今译缀于每段之末。本书对字词的注释力求简明准确,在此基础上,译文采用直译,部分稍侧重于意译,力求读来不拗口,对话也尽量保持口语的味道。
注释方面,除了参考传统经师的训释,本书于顾颉刚、刘起钎《尚书校释译论》受益最多,其中最新的考释成果,基本都采集到了本书当中。李民、王健《尚书译注》简明扼要,平实准确,对本书的注释启发良多。上述二书作者皆承顾颉刚先生之学,代表了《尚书》研究的高峰。
原文肯定看不懂,内容概要了解。 看过一个中国历代的年表,一个王朝能持续300年到600年,那还是有点东西的。 韩非子讲过,对尧舜时代的反思,因为生产力低下,天子是带着大家干活的领头人,所以会禅让,后面好起来了,做个县令也不禅让 这个讲得有道理。 后世一些文章,什么古...
评分善、上善、上上善 文/素闻 孟子曰:“子路,人告之以有过,则喜。禹闻善言,则拜。大舜有大焉,善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。自耕稼、陶、 渔以至为帝,无非取于人者。取诸人以为善,是与人为善者也。故君子莫大乎与人为善。善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。”此...
评分伪<尚书>的考辨经历了从西汉到清乾嘉时期长达近1800多年的历史。一些人出于炫名、牟利或其他目的,先后伪造了两部伪<尚书>,一部是汉成帝时东莱人张霸伪作的百二篇<尚书>,另一部是东晋元帝时豫章内史梅赜献的<古文尚书>,共五十八篇。该书前有一篇伪造...
评分几人知道,“上帝”最初指什么?上为上天,帝为天帝,又可只称“帝”。 又几人知道,占卜究竟是为何?周公为武王疾病占卜,为兴建洛邑多次占卜。不疑不卜,非大事不卜。如今迷信之说,都是后面术数末流。 再几人知道,春分,夏至,秋分,冬至,来源于《尧典》?天下九州,来源...
评分善、上善、上上善 文/素闻 孟子曰:“子路,人告之以有过,则喜。禹闻善言,则拜。大舜有大焉,善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。自耕稼、陶、 渔以至为帝,无非取于人者。取诸人以为善,是与人为善者也。故君子莫大乎与人为善。善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。”此...
1.上古尧舜禹夏商周的典籍,以周的篇幅为主;2.今文尚书,洪范,金縢是很喜欢的几篇,周公旦真元圣也;3.效法上天,德要配位
评分五经之二
评分想了想打分不应低于《古事记》
评分先秦版领导发表重要讲话,有看没有懂。
评分本子:有的地方比较敷衍。《尚书》:某几篇真是诘屈聱牙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有