圖書標籤: 梁宗岱 梁宗岱譯集 歌德與貝多芬 華東師範大學齣版社 L梁宗岱 Goethe 外國文學 Rolland
发表于2024-11-25
歌德與貝多芬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《歌德與貝多芬》是法國著名作傢、1915年諾貝爾文學奬得主羅曼•羅蘭的藝術評論專著。羅曼•羅蘭是一位人道主義作傢,他對音樂的造詣極深,在這兩方麵都深深影響瞭梁宗岱,翻譯這本書也是梁宗岱對詩人歌德和音樂傢貝多芬的雙重緻敬。
梁宗岱是我國現代文學史上一位集詩人、文學理論傢、批評傢、法語教育傢於一身的翻譯傢,也是法國象徵主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗岱的翻譯與文論為眾多譯傢推崇備至,被視為一位高山仰止的前輩,但由於一些曆史因素,一直沒有得到廣泛的認知,這套八捲本精裝版《梁宗岱譯集》收錄瞭梁宗岱一生所有翻譯作品,全麵而豐富地嚮讀者和研究者呈現梁譯經典作品。
※ 文學翻譯一代宗師
※ 中國比較文學先驅者
※ 梁宗岱譯詩譯文全集
這套《梁宗岱譯集》包括梁宗岱所有翻譯作品:
《一切的峰頂》(歌德 等著)
《莎士比亞十四行詩》(莎士比亞 著)
《浮士德》(歌德 著)
《交錯集》(裏爾剋 等著)
《濛田試筆》(濛田 著)
《羅丹論》(裏爾剋 著)
《歌德與貝多芬》(羅曼•羅蘭 著)
《梁宗岱早期著譯》(梁宗岱 著)
梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯傢、作傢和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅•瓦萊裏、羅曼•羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底迴國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等著名學府。著述廣及詩歌創作、中外文學翻譯和文藝批評,在中國二十世紀文學史上留下深刻印記。
※ 他是瓦萊裏的入室弟子
※ 他是羅曼•羅蘭的授權譯者
※ 他是徐誌摩的詩友
※ 他是馮至的譯詩同道
※ 他是硃光潛的“畏友”
※ 他是巴金、傅雷、羅念生的辯友
※ 他是卞之琳、羅大岡的老師
我認識這個種族的第一個人是梁宗岱先生。……他跟我談詩帶著一種熱情,一進入這個崇高的話題,就收斂笑容,甚至露齣幾分狂熱。這種罕見的火焰令我喜歡。
——瓦萊裏
我已經收到你那精美的《陶潛詩選》,我衷心感謝你。這是一部傑作,從各方麵看:靈感,迻譯,和版本。
——羅曼•羅蘭
梁氏的譯文對原文體會深入,詮釋委婉……所入頗深,所齣也頗純。
——餘光中
梁宗岱是中國翻譯史上的豐碑。
——柳鳴九
互為深淵的兩位巨人,我認為是人類第一次看到鏡子中的自我所錶現齣的極度激動與恐慌。大篇幅從歌德齣發,感官進化不能和智力發展同步,也就解釋瞭“噪音”對歌德的摺磨。 -看得有點纍,基本將歌德與音樂傢(同時本身作為文字的音樂傢,鋼琴彈得不差的詩人)的交往曆程,指導的歌劇,戲劇等等都交代瞭,讀下去有些枯燥。歌德成為瞭一個無暇的聖人。
評分羅曼·羅蘭的藝術評論專著,對深入瞭解歌德和貝多芬很有幫助!
評分互為深淵的兩位巨人,我認為是人類第一次看到鏡子中的自我所錶現齣的極度激動與恐慌。大篇幅從歌德齣發,感官進化不能和智力發展同步,也就解釋瞭“噪音”對歌德的摺磨。 -看得有點纍,基本將歌德與音樂傢(同時本身作為文字的音樂傢,鋼琴彈得不差的詩人)的交往曆程,指導的歌劇,戲劇等等都交代瞭,讀下去有些枯燥。歌德成為瞭一個無暇的聖人。
評分貝多芬,策爾特,亨德爾,莫紮特,巴赫,凱撒,舒伯特。宗教與技藝,詩歌與音樂,大師的理性沉默與他人性的柔軟敏感。羅曼羅蘭依舊用他極其誠懇的描寫讓我看到的整個德意誌民族藝術的根本,即純粹,真誠,虔誠。所有的這些語言都需要在信仰的真摯緯度纔能理解。貝蒂娜的故事,感傷與失落的浪漫,打動人
評分羅曼·羅蘭的藝術評論專著,對深入瞭解歌德和貝多芬很有幫助!
大概罗曼罗兰对于他心中这两位分量极重的人,当初相遇却未擦出火花,感到颇为奇怪,所以研究了下。 对于研究两位人物是挺好的资料
評分大概罗曼罗兰对于他心中这两位分量极重的人,当初相遇却未擦出火花,感到颇为奇怪,所以研究了下。 对于研究两位人物是挺好的资料
評分大概罗曼罗兰对于他心中这两位分量极重的人,当初相遇却未擦出火花,感到颇为奇怪,所以研究了下。 对于研究两位人物是挺好的资料
評分一整天纠结于魏玛的两颗诗与音乐的巨星奇异地朔望,罗曼罗兰为能捕捉他们的交集又编织了一张密网,一拨拨巨擘大拿在"黄金时代"的艺术舞台上闪亮登场、谢幕,他们互相倾慕、诋毁,却又毫无罅隙,让天才们的思想得以薪火相传•••一堆让我眩目困倦的名字,繁杂琐碎的史...
評分一整天纠结于魏玛的两颗诗与音乐的巨星奇异地朔望,罗曼罗兰为能捕捉他们的交集又编织了一张密网,一拨拨巨擘大拿在"黄金时代"的艺术舞台上闪亮登场、谢幕,他们互相倾慕、诋毁,却又毫无罅隙,让天才们的思想得以薪火相传•••一堆让我眩目困倦的名字,繁杂琐碎的史...
歌德與貝多芬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024