罗伯特·基欧汉,普林斯顿大学伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院的国际事务教授,美国人问与科学院院士,美国政治学会前任主席,曾任斯坦福大学、伯兰德斯大学、哈佛大学和杜克大学教授。著有《社会科学中的研究设计》(与加里·金和悉尼·维巴合著)、《权力与相互依赖》(与约瑟夫·奈合著)等。
本书是一项对发达资本主义国家间合作现象的全面研究。在没有如第二次世界大战后美国那样的单个国家主导的情况下,合作能够持续下去吗?为回答这一紧迫问题,罗伯特·基欧汉分析了促进世界政治经济中合作的制度或“国际机制”,并描述了美国霸权受到削弱时这些机制的演变。他驳斥了霸权衰落使合作不可能发生的观点,将国际机制视为促进自利行为体之间非集中化合作的工具,而不是世界政府的弱势替代物。
这本书可以说是我看的国际关系理论专著的第一本 前后看了好几遍 理论部分后来又看了一遍英文版 这是国际关系自由制度主义的顶峰 现在看来很多问题仍未超越这本书中所述 谈论国际关系理论实难略过这本重量级的作品 借鉴了新制度经济学中的交易成本理论 这本书是国际制度的功能...
评分苏长和先生自己也说,对这部作为国际关系学界掣肘的作品的翻译也是“信达”而并没有提到“雅”。的确,这部译作在字词翻译上很多地方值得商榷和探讨,而问题是,用偏激的、挑剔的目光看这部作品应该是译者的任务,而经不起考验的往往是读者的耐力和忖度水平。
评分 评分苏长和先生自己也说,对这部作为国际关系学界掣肘的作品的翻译也是“信达”而并没有提到“雅”。的确,这部译作在字词翻译上很多地方值得商榷和探讨,而问题是,用偏激的、挑剔的目光看这部作品应该是译者的任务,而经不起考验的往往是读者的耐力和忖度水平。
评分苏长和先生自己也说,对这部作为国际关系学界掣肘的作品的翻译也是“信达”而并没有提到“雅”。的确,这部译作在字词翻译上很多地方值得商榷和探讨,而问题是,用偏激的、挑剔的目光看这部作品应该是译者的任务,而经不起考验的往往是读者的耐力和忖度水平。
翻译略拧巴
评分提出了一个好问题。
评分用经济学分析政治学是有益的。多次博弈、降低交易成本、控制下届政府行为的内容确实精当。但微扰变得明显,一个只是部分纳入现有框架的国家崛起,一个“哪管洪水滔天”的美国总统上任之后,分析便脱离了框架。毕竟一个没有声誉的人不会为声誉付出一丝一毫。
评分简明有趣,利用数学模型和政治经济学来解释国际机制,却不会陷于庞大复杂的理论证明的世界里,值得一看。
评分简明有趣,利用数学模型和政治经济学来解释国际机制,却不会陷于庞大复杂的理论证明的世界里,值得一看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有