評分
評分
評分
評分
sublime
评分絕美的翻譯 雖然已經近於再創作 文字圓融無礙 如珠走盤 讓人愛悅驚嘆
评分what music, what sublimity
评分“Nothing vast enters the lives of mortals without ruin.” 昨晚讀到這句話心髒都停瞭一拍!凡人要想廣闊,是離不開廢墟的。對《安提戈涅》的再創作,挺好的。
评分每次讀這樣很postmodern的東西 都燃起我想做文藝評論的理想 bizarre and humorous, sad and beautiful
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有