[日]夏目漱石(1867–1916),本名夏目金之助,1867年齣生於東京。1893年自東京帝國大學英文係畢業。1899年赴英國留學三年,專攻18世紀英國文學,迴國後開始文學創作。1905年發錶瞭長篇小說《我是貓》,大受好評並一舉成名。
夏目漱石自幼學習漢文,對東西方文化均有很高造詣,其作品風格更融閤東西方文化的精華,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為“國民大作傢”。代錶作有《我是貓》《少爺》《虞美人草》《三四郎》《心》等。1916年因胃潰瘍惡化辭世,享年49歲。
劉子倩(譯者),政治大學社會係畢業,日本築波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵誌、實用、藝術等多種書籍,作品有《東野圭吾天王套裝》《嫌疑人X的獻身》《level 7》《無名之毒》《蜘蛛男》《誰》《女神記》。
本書於1905年起在《杜鵑》雜誌上連載,淋灕盡緻地反映瞭當時日本中小資産階級的思想和生活,尖銳地揭露和批判明治時代“文明開化”的資本主義社會。夏目漱石作為小說中貓主人苦沙彌的縮影,嘲笑明治時代知識分子的無奈、無知,以及金權主義至上的醜陋麵孔。
貓自己的世界也是小說中頗有趣味的部分,與年糕妖魔大跳貓咪舞、立誌抓老鼠卻狼狽收場的滑稽場麵,逗人發笑。而貓平時的運動項目,如“抓蟬”“滑鬆”“走圍牆”等,都讓人不禁聯想起小說世界外貓族的逗趣行為。貓的社交生活同樣豐富多彩,車夫傢的不良貓“黑子”、二弦琴師傅傢的“三毛子”豐富瞭讀者對貓族世界的想象。貓的世界同樣反映著人類的世界。夏目漱石以諧擬的手法織成一部視野廣闊、描寫深刻,貫穿著批判精神的經典文學巨作。
这只猫一点也不可爱,甚至还有点招人讨厌。 如果你指望招招手它就过来任你抚弄,那你肯定失望。它大概会头也不抬地白你一眼,然后在心里发出海量的弹幕来吐槽你的天真与愚蠢。 所以说,发明“能听懂猫的语言的仪器”这种事,还是算了吧。会把猫从“宠物”中除名的。 “教师这个...
評分此处所谓的华南虎(徐建雄)阵亡,是指先前以追着我骚扰为乐的他突然偃旗息鼓,删除了来跟我联络的QQ,在豆瓣上拉黑了我。这让我好生难过,怅然若失,四顾茫然,不知所措,泪如雨下,追悔莫及,恨不得狠踹我自己屁股三脚,怎么会把他一玩就玩坏,以后没得玩了。 想必许多友邻知...
評分从前言提到的东北大雪纷飞,知道译者于雷是东北人。要将《我是猫》这样的才子书译好,需要点中国古典文学的功力。结果没想到译者在其中夹杂了好多亲切的家乡俚语,有的即便不算是家乡独有,但也确是东北人民乃至北方人民的常用表达。看来觉得有趣,就随手摘录了一下,供诸君一...
評分 評分P202的“同氣柏求”應該是同氣相求吧?P205的“並口”應該是開口吧?P209的“走拘”應該是走狗吧?是這章忘記校對瞭麼?另外,作者的行文實在是太羅嗦,就像是買小提琴那件事,其間講到貓的事,但不多。本來給二星,悲劇結尾給一星。譯者不錯,但夏目漱石筆下羅嗦的聊天,實在讓我受不瞭。
评分雖然後人把他歸納到“現實主義”作傢的類別,但說到對社會的批判與思考,在這本書裡麵還沒有展現得十分深刻,因此讀罷全書不會令人有沉重的反思,儘管好好在通篇的俏皮話中開懷大笑即可——哪怕最後貓咪因為醉酒而掉落池塘溺斃,也不無黑色幽默,4顆星
评分雖然後人把他歸納到“現實主義”作傢的類別,但說到對社會的批判與思考,在這本書裡麵還沒有展現得十分深刻,因此讀罷全書不會令人有沉重的反思,儘管好好在通篇的俏皮話中開懷大笑即可——哪怕最後貓咪因為醉酒而掉落池塘溺斃,也不無黑色幽默,4顆星
评分行文略顯晦澀,以貓的視角,荒誕口吻嘲諷人類言行。 掙紮著花瞭兩三個月看完瞭這本書。共計11小時50分鍾。行文有些枯燥無味,文中人物的話語刻畫齣瞭其人物品性,卻又讓閱讀煩躁不堪,都是廢話。本書需細細品讀,每一個齣場人物都是如此荒誕不經,卻揭露人類品性。連貓的想法都在映射人的想法。
评分除瞭偶爾有幾句很深刻的話,我覺得大部分聊天都很無趣呀……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有