★ 美国19世纪浪漫主义经典之作,被海明威列入“提高艺术水平的文学书目”美国中学规定学生必读十部名著之一。
★ 诺贝尔文学奖得主霍桑的扛鼎之作,世界文学的经典作品之一。
《红字》讲述了发生在北美殖民时期的恋爱悲剧。女主人公海丝特·白兰嫁给了医生奇灵渥斯,他们之间却没有爱情。在孤独中白兰与牧师丁梅斯代尔相恋并生下女儿珠儿。白兰被当众惩罚,戴上标志“通奸”的红色A字示众。然而白兰坚贞不屈,拒不说出孩子的父亲。小说惯用象征手法,人物、情节和语言都颇具主观想象色彩,在描写中又常把人的心理活动和直觉放在首位。它不仅是美国浪漫主义小说的代表作,同时也被称作是美国心理分析小说的开创篇。
霍桑,19世纪前半期美国最伟大的小说家,其小说在思想内容和艺术手法上都独具一格,他力图借助想象去挖掘历史素材,以表面温和而实质犀利的笔锋暴露黑暗、讽刺邪恶、揭示真理。他是一位真正富有个性与创造力的作家,因而一直享誉英美和世界文坛,至今盛名不衰。
Hester,Arthur,Pearl三人手牵手站在刑台上,组成了一个电路,产生一股融合亲情,爱情的电流。 两首荡气回肠的歌,送给Hester Prynne这样的女子,或许在一些人眼中,她们是傻瓜,受人鄙视,情爱让她们义无反顾。。。 她们爱上的人,为何却是如此懦弱不堪? 1.bleeding love-Le...
评分最喜欢开篇的“狱门”那章。灰黑中鲜红的玫瑰,为死囚奉献温馨与妩媚。从开头就开始了鲜明的隐喻色彩。很像《肖申克的救赎》的开头,从一开始就是关于一场爱与恨得“罪与罚”有时会非常喜欢这种小说。它就像是巨大的黑洞,里面滋养着很多东西,百看不厌。 红字,即“A”字。...
评分路过上图的自助借书机, 忍不住试一下。 因为最近玩过一个“萨拉姆女巫”的游戏 所以对《红字》满有兴趣的,就借了。 看到现在1周左右, 进度只到13页。 从前言就看着不舒服了, 进到“海关”这章的正文更加崩溃, 让我忍不住要来评论的是以下这段: “只听得文件簌簌作响,官...
评分在西方经典文学中,霍桑的《红字》也许占不到太重要的地位,但是事隔多年,我对这本小说难以挥去的念念不忘,便到网上下载了文档版本,花了一些时间重读了一遍。 大学的时候读了不少小说,对这一本印象深刻,然而具体当时是什么感受却已无迹可寻,只是隐约记得对小说的结局扼腕...
评分看了一篇关于霍桑和他太太的文章才决定看《红字》的。 霍桑成名前是个海关的小职员,有天他垂头丧气地回家对太太说他被人炒鱿鱼了。他太太听了不但没有不满的表情,反而兴奋得叫了起来:“这样你可以专心写书了。” “是呀,”霍桑一脸苦笑地答道:“我光写书不干活我们靠什...
读完这本小说,我脑海中回响的不是具体的情节转折,而是一种挥之不去的情绪残响——那种关于“名声”与“自我认知”之间永恒拉锯战的哲学思考。叙事者的高超之处在于,他似乎从未直接评判,而是将所有的素材——那些尖刻的低语、那些审判般的目光、那些主人公微妙的面部肌肉抽动——一股脑地扔到你面前,让你自己去拼凑出一个残酷的真相。我感觉自己就像一个无辜的陪审团成员,在漫长的庭审中,被各种证据(表象与内心)搞得晕头转向。书中的人物关系处理得非常精妙,尤其是主人公与某些特定角色的互动,那种张力简直可以拧出水来,每一次对话都像是在玩一场高风险的心理博弈。它不像那些直白的道德说教,它更像是一面被精心打磨过的铜镜,映照出人性的复杂与多义。每次合上书页,我都忍不住去反思,我们究竟是活在别人构建的形象里,还是那个真实而私密的“我”才是最终的裁判?这种对内在世界的探索深度,远超我阅读同类题材时的预期,它挑战了对“救赎”这一概念的传统定义。
评分这本书的开篇就带着一股浓烈的历史尘埃味,仿佛一脚踏入了那个全然陌生的清教徒时代。作者对细节的描摹简直是达到了偏执的程度,从人物的服饰到街道的布局,无一不透露着一种刻意的考据感。我尤其欣赏作者对于社会群体心理的捕捉,那种集体审视的目光,那种无形的道德枷锁,压得人喘不过气来。主角初次登场时,那种被孤立、被推到风口浪尖的无助感,瞬间就将我完全代入。那种被社会标签化的痛苦,即使是跨越了几个世纪,读来依旧让人心有戚戚焉。整本书的节奏铺陈得极其缓慢,但这种慢并非拖沓,而是一种精心设计的、如同慢镜头特写般的艺术手法,旨在让你充分体会到那种被时间反复碾压的煎熬。我总觉得,作者并不是在讲述一个简单的故事,而是在解剖一个时代的病态肌理,用一种近乎冷酷的理性,审视人性的幽暗角落,让人不得不停下来思考,我们自己所处的时代,又有多少隐藏的“红字”在不为人知的地方闪烁着微光。这种厚重感,不是那种堆砌辞藻的空洞,而是由无数细微的观察和深刻的洞察力构建起来的坚实基座。
评分我必须承认,初读时我有些难以适应它那种缓慢、克制的叙事节奏,感觉情节推进得像蜗牛爬行。但是,一旦你适应了这种“慢镜头”的观看模式,你就会发现它真正的力量所在。它巧妙地利用了“留白”的艺术,许多关键的情感爆发点都被处理得极其内敛,没有声嘶力竭的呐喊,只有眼神的交汇和几不可闻的叹息。正是这种克制,反而让情感的冲击力成倍增加。作者似乎对手稿有着近乎苛刻的要求,每一个段落都像是一块精心切割的宝石,虽然光芒不那么耀眼,但其内部的结构和折射出的光线却是丰富无比的。这本书的魅力在于它的“后劲”,读完立刻合上并不会产生强烈的震撼,但接下来的几天里,那些人物的形象和他们之间的微妙张力会像幽灵一样在你脑海中盘旋,引发持续的思辨。这不仅仅是一本故事书,它更像是一次对人类耐受力和道德韧性的长期观察报告,其复杂性远超一般通俗读物所能企及的深度。
评分这本书给我留下的最深刻印象,是对“忏悔”这一行为的彻底解构。它没有提供一个简单的、阳光下的救赎通道,反而将“公开示众”和“私下救赎”这两种截然不同的道路,以近乎残酷的对比呈现在我们面前。我一直在思考,作者究竟更倾向于哪一种形式的救赎?是社会舆论强加的惩罚,还是内心深处的自我和解?书中对“隐藏的罪恶”与“暴露的污点”的探讨,触及了社会公平的本质难题。此外,作者对人物心理动机的剖析,尤其是那些表面上扮演着道德楷模的角色,其内心的挣扎与伪善,被揭示得淋漓尽致,那种讽刺的力度是极其尖锐的。它迫使我跳出自己习惯的道德框架去审视这一切,阅读过程充满了智力上的挑战和情感上的纠结。它不是一本读起来让人感到“舒服”的书,但绝对是一本能让你在灵魂深处感到被触动和被洗礼的作品,其价值在于引发持久的、深刻的自我审视。
评分这本书的语言风格简直像是一场古典音乐的盛宴,每一个句子都有其固定的音高和韵律,即便是最激烈的冲突场面,也被一种近乎庄严的文体包裹着,形成了一种奇异的对比。我特别留意了作者在描述自然景物时的笔法,那些雾气弥漫的沼泽地,那些被暴风雨洗刷过的墓碑,它们绝非背景装饰,而是与人物的内心世界进行着沉默的对话。比如,当主人公在荒野中独行时,周围环境的压抑感和主人公内心的挣扎几乎是同步放大的,这种环境心理学的运用达到了极高的水准。它不像现代小说那样追求速度和简洁,它更像是老式工艺品,需要你慢下来,用指尖去感受那些雕刻的纹理。阅读的过程更像是在解开一个复杂的谜团,但这个谜团的答案并非“谁做了什么”,而是“为什么会变成这样”。对于喜欢沉浸式、注重文字韵味和氛围营造的读者来说,这本书简直是文学上的饕餮大餐,每一个词语的选择都经过了深思熟虑,充满了历史的重量感和语言的美学张力。
评分前言看着就很想骂人,再一看正文这个排版差点升天,翻译的过于啰嗦,不体会过真正痛苦的作家写不出感人至深的文字,最后一章的观点也格外不喜欢,女性受迫害还要宣扬其自我反省我看作者也没有对清教徒思维有多反叛
评分有点冗余。翻译的问题么?
评分前言看着就很想骂人,再一看正文这个排版差点升天,翻译的过于啰嗦,不体会过真正痛苦的作家写不出感人至深的文字,最后一章的观点也格外不喜欢,女性受迫害还要宣扬其自我反省我看作者也没有对清教徒思维有多反叛
评分姚乃强译的这本《红字》,听人说译得不错,就买来看了。不知道是不是我不习惯于看这种中译本,总觉得语音不是很流畅,一些句子出现得很无厘头。但中间的一些暗示、对比什么的,都译得不错。
评分严肃文学读起来真不是一般的累人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有