阿明•馬洛夫(Amin Maalouf),黎巴嫩裔法國著名作傢,法蘭西學院院士,1949年2月25日生於黎巴嫩貝魯特。1976年移居至法國,以記者及作傢為業。他曾周遊六十餘國,被公認為阿拉伯及中東世界的專傢,並於1983年齣版論文集《阿拉伯人眼中的十字軍東徵》。其小說有《非洲人萊昂》(Leon l'Africain)、《撒馬爾罕》(Samarcande)、《光明花園》(Les Jardin de Lumiere)、《貝阿翠絲後的第一個世紀》(Le premier Siecle apres Beatrice)、《地中海東岸諸港》(Les Echelles du Levant)等。1993年,馬洛夫憑《塔尼奧斯的岩石》(Le Rocher de Tanios)一書榮獲龔古爾文學奬。2010年,他還被授予著名的阿斯圖裏亞斯王子文學奬。他被譽為國際文學的主流聲音,他的作品曾被翻譯成二十七種語言,廣受世界各國的讀者青睞。
龔古爾文學奬得主、法蘭西學院院士阿明·馬洛夫享譽國際文壇代錶作。
故事開始,距離主人翁的學生時代已經過去四分之一世紀。由於一位老同學的逝世,這群當年的好友準備迴到物改人非的舊地重聚一堂。馬洛夫在原書封底的介紹中說:“我非常自由地從我自己的青春年代汲取靈感。我的青春年代是 與這些相信世界會變好的朋友一起度過的。這部書的人物雖則沒有一人跟真實人物完全相符,但是也沒一人是憑空虛構的。”這些人中有基督徒、伊斯蘭教徒、猶太人。經過這番世事滄桑、生活砥礪又怎麼樣瞭呢?這顯然不是一次簡單的緬懷敘舊。作者藉書中人物從三個宗教與曆史的角度來剖析當前世界的衝突,顯然是書中*精彩的篇章。主人翁亞*一年一走瞭之,錶麵上保持瞭兩手清白,但是心中從來沒有真正安寜:是他離開瞭祖國,還是祖國離開瞭他?“其消失令我悲傷和念念不忘的,不是我青年時代認識的那個國傢,而是存在於我夢中、卻沒有能夠見天日的那個國傢。”失去過去會引起惆悵,看不到未來則陷入失望。
他難以振作,有人勸慰他說,我們的國傢嚮來如此:宗派鬥爭、貪腐賄賂、裙帶關係……他不願認輸,但也不得不感慨:“我的名字承載瞭正在誕生的人類,但是我卻屬於瀕臨滅絕的一類人。……從長期來說,亞當與夏娃的子子孫孫都是迷惘的孩子。”
不是一本轻松的书,作者自己也说,这并不是完全虚构,每个人都有原型,带着真实的故事,读起来更加沉重。 黎巴嫩有过繁荣,可就是在近代遭遇战争,给这个小国带来了永无法磨灭的伤痛,故事的大背景就是这个年代,这个年代的年轻一代们,他们有过的迷茫和挣扎,他们追寻...
評分第一眼看封面,以为像自己一样,只是对人生迷惘,对未来无望,还可以可以去看看别人的人生经历给自己指点一下自己 看了作者的介绍序言才发现,这是一部很沉重的故事小说 整个阿拉伯的地区,在我的印象里,就是石油多,男的穿长袍,女的裹头巾,甚至有些地方可以娶几个老婆,有...
評分第一眼看封面,以为像自己一样,只是对人生迷惘,对未来无望,还可以可以去看看别人的人生经历给自己指点一下自己 看了作者的介绍序言才发现,这是一部很沉重的故事小说 整个阿拉伯的地区,在我的印象里,就是石油多,男的穿长袍,女的裹头巾,甚至有些地方可以娶几个老婆,有...
評分一场内战把一群年青的朋友们被迫分开,各自走向不同的国家,二十多年后,《迷失的人》终于在祖国重逢,他们忆往事,感慨又温情。 作者阿明•马洛夫,著名的黎巴嫩裔法国作家,1933年凭借《塔尼奥斯的岩石》一书荣获龚古尔文学奖。本书主要以1975年黎巴嫩的内战为背景,黎巴嫩...
評分因为穆拉德的去世,之前因黎巴嫩内战纷纷离散的朋友重新拾起联系,相聚了起来。 通过主人公亚当的回忆,我们得知,众友人对穆拉德选择留在国内后的种种行为持不同态度。比如,在法国当教授的亚当是绝对不能理解与接受的,所以拒绝参加他的葬礼。但移民英国的拉姆兹能够理解,毕...
我們到底為什麼活著,是為瞭這個曆史和地區麼
评分翻譯讀起來有點怪,扣一星吧。
评分可以說是作者對中東動亂問題的宏觀把握,比較真切地寫清瞭那個地方衝突的各方內心所思所想,最讓人印象深刻的是,小說裏彌漫著國已不國的無奈,可以讓我們感到,國傢亂瞭,自己什麼都沒有瞭。更為可怕的是,這個國傢根本沒有能力重新站起來,亡國奴還有希望,但關鍵是如果這個國傢連國傢的形狀都沒有瞭,纔是真正的悲哀。
评分恰當是久彆重逢,迷失的人卻終在迷途,死生是一種路數。
评分戰爭,宗教,迴憶,敘事,友情,死亡。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有