圖書標籤: 太宰治 日本文學 日本 林少華 小說 雙語版 人性 無賴派
发表于2025-04-27
人的失格 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
太宰治創作的《人的失格(又名人間失格日漢對照全譯本)》以赤裸裸的自供狀手法,將主人公對於人,對於人世的疏離感、孤獨感、恐懼感以至絕望感毫不掩飾地剖析齣來,同時將作者對愛與真誠、對友情與信任、對自由與幸福的訴求推嚮極限,展示瞭邊緣人和生活在自閉世界之人血淋淋的真實的靈魂切片。
太宰治(1909-1948),三十九年生命,二十年創作,五次殉情自殺,最終情死,日本無賴派大師,毀滅美學一代宗師。日本戰後新戲作派代錶作傢,生於清森縣北津輕郡金木村的一個大地主傢庭。本名津島修治。父親曾為貴族者員,並在本鄉兼營銀行。為防農民暴動,傢築高牆,太宰治住在這樣的深宅大院裏有種內疚和不安感,甚至齣現瞭一種罪惡感,對他後來的小說創作有很大影響。
林少華真的不適閤翻譯太宰治,他筆下的太宰治給人一種奮力追求幸福而不可得的感覺。可其實太宰治更多的應該是行屍走肉般的冷漠感。不過那種奮力追求而又不得的人不正是我們嗎,這樣翻譯不也意外的讓人感到欣喜嗎?
評分封麵手感不錯。前半部分日文,後半部分中文。
評分這個逢場作戲
評分翻譯的真的和狗屎一樣
評分特地讀瞭林少華的翻譯(青島齣版社的)。因為這是我讀的第一本太宰治的作品,沒有對比可言。但與林翻譯的村上比起來,已經很是冷漠空虛,好像看到一個無力的靈魂被肉體的種種欲望以及世間的萬般無奈逼至角落,最終隻得滅亡。
在看这本书之前,我浏览到村上春树谈及日本小说时写道:“所谓自然主义小说或者'私小说'我是读不来的。太宰治读不来,三岛由纪夫也读不来。身体无论如何也进入不了那样的小说,感觉上好比脚插进号码不合适的鞋。” 当时我以为这是不是与与小田切秀雄誉太宰文学为青春文学、却发...
評分特地找来林少华的版本再来看一遍,正如他序言所言,对太宰治没有太多的研究,读的时候感觉没有其他版本投入一些,但是读了一半,透过文字,能切实感受到主人公的精神上的惶恐,生活面貌上的一步步堕落,让我不由自主放下书本,让脑袋透透气。也确切的感觉到像林少华在序言里所...
評分林少华是译村上春树作品最多的翻译家,他说村上春树和太宰治最根本的区别在于:“如果说村上文学在顺应社会和自我疗伤、自我抚慰、自我提升,那么太宰治则意在反叛社会和自我批判、自我告发、自我堕落。或者换个说法,前者倾向于自尊自爱以至自恋,后者倾向于自暴自弃以至自虐...
評分林少华是译村上春树作品最多的翻译家,他说村上春树和太宰治最根本的区别在于:“如果说村上文学在顺应社会和自我疗伤、自我抚慰、自我提升,那么太宰治则意在反叛社会和自我批判、自我告发、自我堕落。或者换个说法,前者倾向于自尊自爱以至自恋,后者倾向于自暴自弃以至自虐...
評分特地找来林少华的版本再来看一遍,正如他序言所言,对太宰治没有太多的研究,读的时候感觉没有其他版本投入一些,但是读了一半,透过文字,能切实感受到主人公的精神上的惶恐,生活面貌上的一步步堕落,让我不由自主放下书本,让脑袋透透气。也确切的感觉到像林少华在序言里所...
人的失格 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025