圖書標籤: 葉芝 詩歌 情詩 外國詩歌 浪漫 文學 外國文學 當你老瞭
发表于2024-11-25
當你老瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
也許你我終將消失無影,但是你該知道我曾因你而動情。
★《當你老瞭》,精選諾貝爾文學奬得主葉芝的100首情詩,以完美的形式呈現詩歌應有的樣子。
★作為最後一個浪漫主義詩人,葉芝的詩歌美輪美奐、至真至純。100首華麗唯美的詩歌,寫盡愛情之種種況味。
★為還原葉芝真實的愛戀,譯者羅池大量閱讀瞭葉芝的詩歌、傳記、書信集等資料,用心寫就兩萬字導讀,使人得以縱觀葉芝的一生。
---------------------------------------------------------
《當你老瞭》是愛爾蘭詩人葉芝的愛情詩選。
1889年1月30日,葉芝和茉德·岡尼初次邂逅,從此開始瞭一生瞭的沉迷糾葛。
“她佇立窗畔,身旁盛開著一大團蘋果花;她光彩奪目,仿佛自身就是陽光……”
他們有著詩一般的初識,卻未能得到一個詩意的結果。
之後28年裏,葉芝多次嚮茉德求婚,卻多次被拒,直到五十多歲纔不得不與他人結婚。對此,茉德錶示“世界會因為我沒有嫁給你而心懷感激”。
1923年,葉芝獲得諾貝爾文學奬。
1939年,葉芝去世,茉德沒有參加葬禮。
葉芝,傾盡一生為女神寫詩,訴說他的深情款款。他曾說過:“我所有的詩,都獻給茉德•岡尼。”
從這些情詩中,我們可以感受那熾熱的愛意和詩情。
作者簡介
威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats,1865—1939),偉大的詩人和劇作傢,“愛爾蘭文藝復興運動”領袖,艾比劇院創建者,最後的浪漫主義者。
葉芝的詩受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的影響,演變齣其獨特的風格,對埃茲拉·龐德、詹姆斯·喬伊斯甚至艾略特都産生過較大影響。
1923年,葉芝獲得諾貝爾文學奬,獲奬詞為“用鼓舞人心的詩篇,以高度的藝術形式錶達瞭整個民族的精神風貌”。
詩人T.S.艾略特曾譽之為“當代最偉大的英語詩人”。
譯者簡介
羅池,原名韋 政峰,翻譯傢,詩人,1973年生於廣西柳州,1996年畢業於廣西大學中文係,現居廣西桂林。2000至今專事文學翻譯,主攻英語現當代詩歌、短篇小說,兼譯法語、荷蘭語等,有大量作品發錶,近年緻力於詹姆斯·喬伊斯名著《芬尼根守靈夜》譯釋工作。
已齣版譯著:《格雷戈裏·柯索詩選》《彼得·霍恩詩選》。
《湖中的茵尼希弗利島》這篇確實不錯,其他篇目可能因為年代久遠的關係,總也讀不到心裏去。
評分將葉芝稱為情聖不為過!
評分將葉芝稱為情聖不為過!
評分裝幀還是很好看。藉用瀋從文的一句話“一個女子在詩人的詩中/永遠不會老去/但詩人他自己卻老去瞭”。在愛情中,每個人都是詩人,而詩人,總不能缺少愛情。
評分翻譯和製作都很動人
人生最后的路途 你可以选择早早退到养老院 或许这样,你拖着满身在社会中遗留下的棱角,骤然减缓生活的节奏,回归到家庭的幕后,静静的躺在时间沙漏的沼泽中。 回忆青春欢畅的时辰,固执地寻找灵魂永存的形式,在时空裂缝贪婪的吞噬着你脸上的皱纹,在广袤无垠般黑暗的恐惧充斥...
評分 評分one 我希望的未来的她: 我希望我们是图书馆的常客或是自习室的明灯 我希望我们有着同意的读书爱好或者看剧爱好 我希望我们可以一起进步,我希望我们不成为对方的拖累。 如果更好的话我也希望我们有同样的政治偏向。 我不希望: 她是一个整日无所事事只会刷抖音快手的人。 ps:...
評分读完脑海里一直蕴绕着《暗涌》的旋律,或许所有的单相思都是相似的吧。 "害怕悲剧重演 我的命中命中 越美丽的东西我越不可碰......其实我再去爱惜你又有何用 难道这次我抱紧你未必落空 "。读叶芝的诗和听这首歌心里有同样的隐隐的痛。 23岁的叶芝初遇莱德,"一个亮闪闪的...
評分世界上最悲惨的事情, 莫过于全世界的人都给你青眼, 而你最在乎的那个人却给你白眼。 ——李碧华 韩国总统朴槿惠说:“绝望锻炼了我。”那么,诺贝尔文学奖得主、爱尔兰诗人叶芝则可以说:“备胎成就了我。”备胎28年的叶芝的一生,就是一份优质备胎说明书。 所有的美好都...
當你老瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024