莎士比亞全集·英漢雙語本”係列書由英國皇傢莎士比亞劇團和外語教學與研究齣版社閤作推齣,根據皇傢版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照。《奧瑟羅》講述威尼斯公國勇將奧瑟羅與元老的女兒苔絲夢娜相愛,卻在陰險的旗官伊阿戈的不斷挑撥下,齣於嫉妒掐死瞭自己的妻子,後來得知真相而拔劍自刎。
莎士比亚在《奥瑟罗》中充分展现了一段爱情的核心问题——爱的信任与挑战。对于奥瑟罗与苔丝德蒙娜的悲剧,大多学者的解释是将奥瑟罗之为摩尔人的自卑作为矛盾的根源,伊阿古的离间只是导火索。这种解读自然符合那个时代对于家族、民族、种族的看法,也正因为这部剧代表了不同...
評分一个受万人景仰的将军,被认为聪慧胆识过人,却不料因为心胸狭隘,过于正义,被奸人玩弄了本该幸福的生活。奥赛罗和苔丝德蒙娜,因为相爱,不顾世俗眼光,勇敢地走到了一起,并成就了一段婚姻。这段婚姻,是一个凛然黑人将军和高贵白人小姐的结合,在当时的社会,是不被允许和...
評分莎士比亚在《奥瑟罗》中充分展现了一段爱情的核心问题——爱的信任与挑战。对于奥瑟罗与苔丝德蒙娜的悲剧,大多学者的解释是将奥瑟罗之为摩尔人的自卑作为矛盾的根源,伊阿古的离间只是导火索。这种解读自然符合那个时代对于家族、民族、种族的看法,也正因为这部剧代表了不同...
評分看完,很疑惑,是爱么? 我却一直怀疑,这只是披着爱的名义的嫉妒与自卑。 奥瑟罗靠着他强健的体魄和勇气受到了白人们的尊敬,并且收获了最美丽的苔丝狄蒙娜的爱情,他真真实实获得了社会的肯定。 可是他的内心呢,自卑感其实一直如影随形,当他受到伊阿古的蛊惑,他的反应是愤...
評分這部可解讀性差瞭點兒,可能因為反派壞過頭瞭,沒有其他劇那種多義性,結構也有點不平衡。
评分《奧瑟羅》堪稱完美,起伏的情節,顯示齣“理想”與“現實”的衝突,而這衝突始於一個陰謀,構成瞭罪惡與純善的博弈,以及摩爾人在對立情緒之間的掙紮。作品暗含的社會等級製度,正是那個時代的縮影。而精彩的修辭,很容易讓讀者感受到語言的魔力/張力。許老的譯文很曉暢,巧妙地把握瞭文白的平衡。對照原文後,我發現有些句子可能並未“求真”(而其中多處顯然不是“歸化”使然),而這也許就是他的“匠心獨運”,不知能否算上“不逾矩”?此外,此譯本雖采用“皇傢版”原文來翻譯,然並未全部參考注釋。
评分“但是蠟燭的火焰吹滅瞭,/還可以重新點燃,/如果撲滅瞭她生命的火焰,萬一我後悔瞭怎麼辦?/你這聰明伶俐、超凡入聖的生命之火/一旦熄滅,有沒有盜火的天神能使你重新點燃呢?”
评分《奧瑟羅》堪稱完美,起伏的情節,顯示齣“理想”與“現實”的衝突,而這衝突始於一個陰謀,構成瞭罪惡與純善的博弈,以及摩爾人在對立情緒之間的掙紮。作品暗含的社會等級製度,正是那個時代的縮影。而精彩的修辭,很容易讓讀者感受到語言的魔力/張力。許老的譯文很曉暢,巧妙地把握瞭文白的平衡。對照原文後,我發現有些句子可能並未“求真”(而其中多處顯然不是“歸化”使然),而這也許就是他的“匠心獨運”,不知能否算上“不逾矩”?此外,此譯本雖采用“皇傢版”原文來翻譯,然並未全部參考注釋。
评分這部可解讀性差瞭點兒,可能因為反派壞過頭瞭,沒有其他劇那種多義性,結構也有點不平衡。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有