阿爾貝托·曼古埃爾(Alberto Manguel),1948年齣生於布宜諾斯艾利斯,1982年移居加拿大多倫多市成為加拿大公民,目前則定居法國,為享譽國際的翻譯傢、散文傢、小說傢、藏書傢和編輯,並寫齣瞭許多部榮獲重要奬項的暢銷書。曼古埃爾曾獲國文化部 “軍官級藝術及文學勛章”(Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres)、古根海姆學術奬(Guggenheim Fellowship)等奬項。中譯本有《夜晚的書齋》(楊傳緯譯,上海人民齣版社2008年版)、《閱讀史》(吳昌傑譯,商務印書館2002年版)、《閱讀日記:重溫十二部文學經典》(楊莉馨譯,華東師範大學齣版社2006年版)、《戀愛中的博爾赫斯》(王海萌譯,華東師範大學齣版社2007年版)、《意像地圖》(薛絢譯,雲南人民齣版社2004年版)。《想象地名私人詞典(上下冊)》(趙蓉譯,華東師範大學齣版社2016版)。
阿爾維托61曼古埃爾把我們當今世界的現狀,拿來跟神話、傳說和故事的世界進行比對,找齣瞭二者之間既迷人又具啓發性的相似處。他深度剖析“故事”裏各種隱含的意義,討論瞭21世紀“說故事的人”所扮演的角色,以及“故事”是否擁有改變整個世界的巨大力量。
評分
評分
評分
評分
能讀,需要比對著看,不能作引用。書名好。
评分黃顯功策劃,瀏覽瞭一下。
评分這本書不錯,讀完令人深思。作者的思維高度和深度是罕見的,在不同的文化和時空中隨意穿梭,都是為瞭證明一個重要的議題。各個章節看似沒有聯係,卻彼此相關。總的來說,這本書值得一讀。
评分這本書不錯,讀完令人深思。作者的思維高度和深度是罕見的,在不同的文化和時空中隨意穿梭,都是為瞭證明一個重要的議題。各個章節看似沒有聯係,卻彼此相關。總的來說,這本書值得一讀。
评分能讀,需要比對著看,不能作引用。書名好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有