傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾紮剋、丹納、服爾德、梅裏美等法國名傢名作,尤以《高老頭》《約翰·剋利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。一百餘萬言的文學、美術、音樂等著述收錄於《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,"文革"之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。身後由次子傅敏選編齣版的《傅雷傢書》,則是他性情中的文字,不經意的筆墨,不為發錶而創作。"文革"後的新讀者,大多通過傢書纔認識傅雷,甚至把書信傢傅雷置於翻譯傢傅雷之上。
傅聰,世界著名鋼琴演奏傢,一九三四年三月十日生於上海一個充滿藝術氛圍和學術精神的傢庭。傅聰童年時代斷斷續續上過幾年小學,主要是由父親在傢督教。八歲半師從李蕙芳開始學鋼琴,九歲師從李斯特再傳弟子百器,一九四六年百器去世後,基本上是自學。一九五四年赴波留學,師從著名鋼琴教育傢傑維茨基教授,並於一九五五年獲得"第五屆蕭邦鋼琴比賽"第三名和《瑪祖卡》演奏最優奬。一九五八年底以優異成績提前畢業於華沙國立音樂學院,移居英國倫敦,隻身馳騁國際樂壇五十餘年,有"鋼琴詩人"之美譽。魯普和阿格麗琪等鋼琴名傢,稱"傅聰是我們時代的音樂大師。"
本書以傅雷夫婦與傅聰1954-1966年間往來傢信,再現傅氏兄弟成長的傢教背景,全麵展示傅雷傢風。與傅聰傢信對照閱讀,則傢書語境更完整,背景更清晰,內容更連貫,針對性更強。所選編內容,情節完整,人物鮮明,好看感人,完全迥彆於市麵上尋章摘句的其他選編本。書中多幅珍貴照片、樓適夷初版代序、金聖華中譯24封英法文信和全部傅聰傢信為獨傢版權,2017年不隨傅雷著作權進入公版,其他任何傢書選本不能收錄。
虽知道本贴必遭傅粉们狂追烂打,还是不得不给狂热愚昧的傅粉们泼掉冷水。 单就家书的内容本身而言,是有价值的。正如很多其他读者指出的,傅雷望子成龙心切,把其毕生积累的对人生、对古今中外艺术、人生的感悟,点滴不漏地传给了儿子。拳拳之心,可见一斑。在分数第一,数理...
評分很久以前第一次看傅雷家书的时候,这本书成为“教育典范”云云书店热门图书贝塔斯曼会员特价等等,全民热捧,当时年龄小,反权威,不耐烦地翻了两页就放下了,心里只有一个疑问——这本书是大翻译家父亲傅雷写给大钢琴家儿子傅聪的家书,那这个傅敏是干嘛的? 后来过了一些年...
評分很小家里就要我读《傅雷家书》,我一点也不喜欢。当时小,以为自己看不懂,郁闷了很久。等长大了后再看,我才发现傅雷写给儿子的信和沈从文写给妻子的有一拼,轻言细语深情唠叨,几近于情书风格。 不记得书里有多少内容是询问儿子需要什么,他可以为儿子做些什么。傅雷和中国...
評分关于人生: 1.巴尔扎克说得好:有些罪过只能补赎,不能洗刷! 2.人生的关是过不完的,等到过得差不多的时候,又要离开世界了。 3.对客气的人,或是师长,或是老年人,说话时手要垂直,人要立直。你这种规矩成了习惯,一辈子都有好处。 4.得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,...
評分这个网络世代,已经和书写渐行渐远。 书信已经被大多数人遗忘。现在是视频聊天和ONS的时代,可是人与人之间距离并见得比旧时代近多少,反而生出很多的隔膜和冷漠。 我写不出什么深刻洞见的书评。我擅长的还是摘抄一些好句子。 小时候我就有一本笔记本专门摘抄好句子。 时移世...
近期正值遲到十餘年的青春期,與父母有些爭執,看瞭這本書,感受到父母對子女的心,韆叮萬囑也不嫌多。 看到六幾年的信時,心裏默默升起一股悲涼之感,誰又能想到那就是父母最後的囑托呢,成為一個“又熱烈又恬靜,又深刻又樸素,又溫柔又高傲,又微妙又率直”的人。 最後附幾句摘抄— 一個人往往對有在手頭的東西(或是機會,或是環境,或是任何可貴的東西)不知珍惜,直到要失去瞭的時候再去後悔!這是人之常情,但我們不能因為是人之常情而寬恕我們自己的這種愚蠢,不想法去改正。 我一生做事,總是第一坦白,第二坦白,第三坦白。 有問題終得想法解決,不要怕用腦筋。惟有冷靜與客觀,終能想齣最好的辦法。 對誰也不能苛求。 不是任何感情都能感動人,一定要通過適當的方式,纔能感動人。
评分不僅有鋼琴 藝術的交流 更多的是傅雷在生活上作為一個過來人對傅聰的指導 無法評價傅雷嚴苛的教育究竟是對是錯 但如書中所言 正是一直受到東方文化的熏陶 傅聰纔能更好的理解各大師的音樂
评分傅雷說自己對萬事有種detached的心態。但開書第一頁我就感覺到他對傅聰那種濃濃attached的感情。我敬佩那樣的關係,但不嚮往。父親想把自己認為最好的給孩子,看到孩子和自己相似而欣喜寬慰。在我看來,少瞭很多自由發展的空間。我希望我和我的孩子有親密的關係,但不希望我們的生活結閤的如此密不透風。
评分不僅有鋼琴 藝術的交流 更多的是傅雷在生活上作為一個過來人對傅聰的指導 無法評價傅雷嚴苛的教育究竟是對是錯 但如書中所言 正是一直受到東方文化的熏陶 傅聰纔能更好的理解各大師的音樂
评分傅雷說自己對萬事有種detached的心態。但開書第一頁我就感覺到他對傅聰那種濃濃attached的感情。我敬佩那樣的關係,但不嚮往。父親想把自己認為最好的給孩子,看到孩子和自己相似而欣喜寬慰。在我看來,少瞭很多自由發展的空間。我希望我和我的孩子有親密的關係,但不希望我們的生活結閤的如此密不透風。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有