《日语语法新思维(修订版)》一书通过把日语语法进行归类,对相似的语法进行分析,打破了以往对日语语法的理解方式。通过对日语的追本溯源,让使用汉字的中国学生能够对疑难的日语语法有更加透彻的理解。此次改版,作者在保留原书精华内容的基础上,增加了基础语法概念和变形规律的梳理,同时精心整理“语法关系图”,从宏观的角度更清楚地解释日语语法之间的关系。本书中每个语法项目都使用了最具代表性的经典例句,并且配有精准的直译和意译两种翻译,以帮助读者达到深刻记忆和脱口而出的效果。
安宁:日本京都大学教育心理学博士,留日十余载,期间除从事心理学研究外,还常年担任翻译工作,并在日本关西地区各大企业及学校兼职任教,被称为“教日本人日语的中国人”。对语言研究的深厚功底和独树一帜的教学风格使她荣获“北京市海淀区优秀教师”、“新东方教育科技集团优秀教师”及“北京新东方优秀教师”等荣誉称号。
第一课 1、日本文化的中心是暧昧(OOAD:不敢恭维)。 2、学习外语必须遵循的准则:直译和互译。(OOAD:真的是和书里一样的“死板”呢)。 3、日语属于黏着语。广辞苑对于黏着语的解释:一个辅助性的词接在一个实质性的词的后面,来表达它的意思的语言就叫做粘着语。日语是...
评分第一课 1、日本文化的中心是暧昧(OOAD:不敢恭维)。 2、学习外语必须遵循的准则:直译和互译。(OOAD:真的是和书里一样的“死板”呢)。 3、日语属于黏着语。广辞苑对于黏着语的解释:一个辅助性的词接在一个实质性的词的后面,来表达它的意思的语言就叫做粘着语。日语是...
评分第一课 1、日本文化的中心是暧昧(OOAD:不敢恭维)。 2、学习外语必须遵循的准则:直译和互译。(OOAD:真的是和书里一样的“死板”呢)。 3、日语属于黏着语。广辞苑对于黏着语的解释:一个辅助性的词接在一个实质性的词的后面,来表达它的意思的语言就叫做粘着语。日语是...
评分之前推荐了安宁老师的词汇新思维,抱着朝圣心情马上拜读了其语法书和视频,看了一上午果断放弃,不得不说安宁老师不是不懂语源呀,她是不懂语法啊!没有语法基础的同学看了此书可能从此就被彻底误导还不自知 下面随便举一个简单的例子 親に経済的な負担をかけまいと思って、后...
评分之前推荐了安宁老师的词汇新思维,抱着朝圣心情马上拜读了其语法书和视频,看了一上午果断放弃,不得不说安宁老师不是不懂语源呀,她是不懂语法啊!没有语法基础的同学看了此书可能从此就被彻底误导还不自知 下面随便举一个简单的例子 親に経済的な負担をかけまいと思って、后...
这本书简直是学习日语语法的救星,我之前买过好几本号称“零基础入门”或者“系统梳理”的语法书,结果不是过于枯燥就是逻辑跳跃太大,读起来非常吃力。这本书的特点在于它不仅仅是罗列语法点,而是真正地引导你去理解语法背后的思维逻辑。比如它对于助词的讲解,不像传统的教材那样只是给出例句,而是深入探讨了每个助词所承载的“距离感”、“范围感”等抽象概念,这让我一下子茅塞顿开。作者的叙述方式非常生动,经常会用生活中的例子来类比复杂的语法结构,读起来一点都不觉得累。特别是对于那些初学者最头疼的敬语系统,这本书也给出了非常清晰的层级划分和使用场景,不再是死记硬背一堆复杂的敬语形式,而是能理解“在什么场合应该使用哪种程度的敬意”。这本书的排版也很舒服,重点突出,没有太多花哨的装饰,让人能专注于内容本身。如果你跟我一样,对日语语法一直感觉抓不住重点,这本书绝对值得一试,它能帮你构建一个更扎实、更灵活的语法框架。
评分作为一个已经学习日语好几年,但总感觉自己停留在“能看懂”和“能流利表达”之间的瓶颈期的学习者,我发现这本书的价值在于它对“新思维”的强调。它不像市面上很多针对初学者的语法书那样满足于基础的动词变形和句子结构,而是深入到了更细微的语感层面。书中对“情态助词”的分析,简直是神来之笔。它不是简单地告诉你“ね”是征询意见,“よ”是告知信息,而是探讨了这些小词如何影响整个句子的语气和说话者的心理状态,这对于想要达到中高级水平的学习者来说至关重要。我特别喜欢它在解释复杂句式时,会反过来追溯到最原始的日语思维模式,这有助于我打破中文思维的桎梏。读完后,我在阅读日本原版文学作品时,那些之前感觉晦涩难懂的句子,突然间逻辑清晰了很多。这本书更像是一个经验丰富的日语教师在你身边,耐心为你剖析语言背后的“为什么”,而不是一个冷冰冰的语法手册。对于想从“懂语法”跃升到“会用语法”的进阶学习者,这本书的启发性是巨大的。
评分坦白说,我一开始看到“修订版”三个字,还担心内容会不会太老旧或者只是做了一些微小的调整。但实际阅读后发现,这次修订的力度非常大,它不仅仅是修缮了旧有的错误,更是紧密结合了当代日语的实际使用情况。例如,书中对一些网络流行语和非正式交流中的语法变体也进行了探讨,这在很多传统教材中是看不到的。这本书的编排结构也非常科学,它没有按照传统的从“初级”到“高级”的线性结构来组织,而是根据主题和功能进行分类,比如专门有一个章节讲“时间的表达与逻辑关联”,另一个章节专门讲“态”的变化与主动态的转换。这种非线性的结构反而更符合我们大脑对知识的关联记忆。我个人认为,对于像我这种有一定基础,需要查漏补缺,或者希望系统性地重新梳理知识体系的学习者来说,这种模块化的处理方式非常高效。每次遇到一个知识盲点,可以直接定位到对应的功能模块进行攻克,学习路径非常自由灵活,大大提高了复习效率。
评分这本书给我的整体感觉是“严谨而不失温度”。它的论证过程非常扎实,每一个语法的出现都有清晰的理论依据支撑,但同时,作者的笔触又非常亲切,仿佛是一位经验丰富、富有耐心的老师在身边指导。我尤其欣赏它在讲解敬语的“谦让”和“尊敬”层次时,加入了大量的文化背景知识。这使得我们不仅知道“该怎么说”,更理解了“为什么日本人要那样说”,这对于理解日本社会交流的潜规则至关重要。这本书的配套资源也非常丰富,虽然我只接触了书本本身,但从书中的引用和参考来看,作者明显是做了大量的语言学和实际语料的考察。对于那些追求学习日语的“深度用户”来说,这本书绝对能满足你对知识的探索欲。它不是那种快速帮你“应付考试”的速成指南,而是一本可以伴随你从初级到精通的,值得反复研读的工具书和参考书。读完后,我感觉自己对日语这门语言的敬畏心和热爱都增加了不少。
评分这本书的深度和广度都超出了我对一本“语法书”的预期。它成功地架起了“语法规则”与“实际语境”之间的鸿沟。让我印象最深刻的是,书中在讲解一些容易混淆的句型时,会设置“易错点辨析”的环节,并配有详细的图表和流程图,把那种只有“感觉”才能把握的细微差别,用非常直观的方式呈现出来。举个例子,它对“受身”和“使役”的讲解,不再是生硬地翻译成“被动”和“使役”,而是深入分析了日语中“责任的归属”和“行为的施压点”是如何通过这些语态来体现的。这种深入到文化和思维层面的解析,让我对日语的理解提升到了一个新的维度。对于那些希望通过日语考试,比如N2或N1,但又不想死记硬背大量例句的学习者,这本书提供了一种构建知识体系的有效方法论,让你能够举一反三,而不是被动接受。
评分终于看完了,第一遍看完脑子有点乱,没有完全理解理清,需要再理理……
评分内容好看,语法的条理性使人平静;排版编辑得也让人用得舒服。
评分不怎麼有用,查找不便,解說不細,買了之後都給退了。。。╮(╯▽╰)╭
评分终于看完了,第一遍看完脑子有点乱,没有完全理解理清,需要再理理……
评分追根溯源,关联记忆,思维导图。配合视频食用效果更佳。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有